PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 152
‹ กลับ
ปัลลังกทายกเถราปทาน (๑๕๐)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 152 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๒๑๙ ↗
‹ ข้อ 151
ข้อ 153 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๒] ก็เราได้ถวายบัลลังก์พร้อมทั้งผ้าสำหรับปิดเบื้องบน (เพดาน) แด่พระผู้มี พระภาคพระนามว่าสุเมธ เชษฐบุรุษของโลก ผู้คงที่ ในกาลนั้น บัลลังก์ นั้น ได้เป็นบัลลังก์ประกอบด้วยแก้ว ๗ ประการ รู้ความดำริของเรา ย่อมเกิดขึ้นแก่เราทุกเมื่อ ใน ๓ หมื่นกัลปแต่กัลปนี้ เราได้ถวายบัลลังก์ ใดในกาลนั้น ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลการถวาย บัลลังก์ ในกัลปที่ ๒ หมื่น แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๓ พระองค์ ทรงพระนามว่าสุวรรณภา ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำ ให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระปัลลังกทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล. ๑. อธิฉัตติยเถราปทาน ๒. ถัมภาโรปกเถราปทาน ๓. เวทิการกเถราปทาน ๔. สปริวาริยเถราปทาน ๕. อุมมาปุปผิยเถราปทาน ๖. อนุโลมทายกเถราปทาน ๗. มรรคทายกเถราปทาน ๘. ผลกทายกเถราปทาน ๙. วฏังสกิยเถราปทาน ๑๐. ปัลลังกทายกเถราปทาน
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (34 ประโยค)
tha-ap152:0.3
#
—
Pallaṅkadāyakattheraapadāna
tha-ap152:1.1
#
สุเมธสฺส ภควโต
✎ ร่าง
“Sumedhassa bhagavato,
อ้างอิง
PTS 1.175
tha-ap152:1.2
#
โลกเชฏฺฐสฺส ตาทิโน
✎ ร่าง
lokajeṭṭhassa tādino;
tha-ap152:1.3
#
ปลฺลงฺโก หิ มยา ทินฺโน
✎ ร่าง
Pallaṅko hi mayā dinno,
tha-ap152:1.4
#
สอุตฺตรสปจฺฉโท ฯ
✎ ร่าง
sauttarasapacchado.
tha-ap152:2.1
#
สตฺตรตนสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.178
tha-ap152:2.2
#
ปลฺลงฺโก อาสิ โส ตทา
✎ ร่าง
pallaṅko āsi so tadā;
tha-ap152:2.3
#
มม สงฺกปฺปมญฺญาย
✎ ร่าง
Mama saṅkappamaññāya,
tha-ap152:2.4
#
นิพฺพตฺตติ สทา มม ฯ
✎ ร่าง
nibbattati sadā mama.
tha-ap152:3.1
#
ตึสกปฺปสหสฺสมฺหิ ยํ
✎ ร่าง
Tiṁsakappasahassamhi,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.302
tha-ap152:3.2
#
ปลฺลงฺกมททินฺตทา
✎ ร่าง
pallaṅkamadadiṁ tadā;
tha-ap152:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap152:3.4
#
ปลฺลงฺกสฺส อิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
pallaṅkassa idaṁ phalaṁ.
tha-ap152:4.1
#
วีสกปฺปสหสฺสมฺหิ
✎ ร่าง
Vīsakappasahassamhi,
tha-ap152:4.2
#
สุวณฺณาภา ตโย ชนา
✎ ร่าง
suvaṇṇābhā tayo janā;
tha-ap152:4.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺนา
✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
tha-ap152:4.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap152:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.255
tha-ap152:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap152:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap152:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ปลฺลงฺกทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā pallaṅkadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap152:7.1
#
ปลฺลงฺกทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สม
✎ ร่าง
Pallaṅkadāyakattherassāpadānaṁ dasamaṁ.
tha-ap152:8.1
#
ตฺตํ ฯ อ
✎ ร่าง
Chattavaggo pannarasamo.
tha-ap152:9.1
#
ุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
tha-ap152:10.1
#
ฉตฺตถมฺโภ จ เวที จ
✎ ร่าง
Chattaṁ thambho ca vedi ca,
tha-ap152:10.2
#
ปริวารุมฺมปุปฺผิโย
✎ ร่าง
parivārumapupphiyo;
tha-ap152:10.3
#
อนุโลโม จ มคฺโค จ
✎ ร่าง
Anulepo ca maggo ca,
tha-ap152:10.4
#
ผลโก จ วฏํสโก
✎ ร่าง
phalako ca vaṭaṁsako;
tha-ap152:10.5
#
ปลฺลงฺกทายิ คาถาโย
✎ ร่าง
Pallaṅkadāyī ca gāthāyo,
tha-ap152:10.6
#
ฉปฺปญฺญาส ปกิตฺติตา ฯ ฉตฺตวคฺโค
✎ ร่าง
chappaññāsa pakittitāti.
tha-ap153:0.1
#
ปณฺณรสโม ฯ ----------- โสฬสโม
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap153:0.2
#
พนฺธุชีวกวคฺโค ปฐมํ
✎ ร่าง
Bandhujīvakavagga
tha-ap153:0.3
#
พนฺธุชีวกตฺเถราปทาน
✎ ร่าง
Bandhujīvakattheraapadāna
tha-ap153:1.1
#
ํ
✎ ร่าง
“Candaṁva vimalaṁ suddhaṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.256 · ฉัฏฐสังคายนา 57.179
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน