‹ กลับ
มณิปูชกเถราปทาน (๑๗๘)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 180 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๖๓๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๘๐] แม่น้ำสายหนึ่งไหลผ่านไปภายในภูเขาหิมวันต์ ในกาลนั้น พระสยัมภูพุทธ- เจ้าประทับอยู่ในเขตใกล้แม่น้ำนั้น เรามีจิตเลื่อมใส มีใจโสมนัส ได้เอา บัลลังก์แก้วอันวิจิตรด้วยดี เป็นที่รื่นรมย์ใจ ไปบูชาแด่พระพุทธเจ้า ใน กัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาบัลลังก์แก้วใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่ รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา และในกัลปที่ ๑๒ แต่กัลปนี้ ได้มี พระเจ้าจักรพรรดิราช ๘ พระองค์ ทรงพระนามเหมือนกันว่าสตรังสี มีพล มาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า พระมณิปูชกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap180:0.3 #
Maṇipūjakattheraapadāna
tha-ap180:1.1 #
โอเรน หิมวนฺตสฺส✎ ร่าง
“Orena himavantassa,
อ้างอิงPTS 1.190
tha-ap180:1.2 #
นทิกา สมฺปวตฺตถ✎ ร่าง
nadikā sampavattatha;
tha-ap180:1.3 #
ตสฺสา จานูปเขตฺตมฺหิ✎ ร่าง
Tassā cānupakhettamhi,
tha-ap180:1.4 #
สยมฺภู วสเต ตทา ฯ✎ ร่าง
sayambhū vasate tadā.
tha-ap180:2.1 #
มณึ ปคฺคยฺห ปลฺลงฺกํ✎ ร่าง
Maṇiṁ paggayha pallaṅkaṁ,
tha-ap180:2.2 #
สาธุจิตฺตํ มโนรมํ✎ ร่าง
sādhucittaṁ manoramaṁ;
tha-ap180:2.3 #
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap180:2.4 #
พุทฺธสฺส อภิโรปยึ ฯ✎ ร่าง
buddhassa abhiropayiṁ.
tha-ap180:3.1 #
จตุนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.195
tha-ap180:3.2 #
ยํ มณึ อภิโรปยึ✎ ร่าง
yaṁ maṇiṁ abhiropayiṁ;
tha-ap180:3.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap180:3.4 #
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap180:4.1 #
อิโต จ ทฺวาทเส กปฺเป✎ ร่าง
Ito ca dvādase kappe,
tha-ap180:4.2 #
สตรํสีสนามกา✎ ร่าง
sataraṁsīsanāmakā;
tha-ap180:4.3 #
อฏฺฐ ๒- เต ราชาโน อาสุํ✎ ร่าง
Aṭṭha te āsuṁ rājāno,
tha-ap180:4.4 #
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap180:5.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap180:5.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap180:5.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap180:6.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา มณิปูชโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā maṇipūjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
อ้างอิงสยามรัฐ 32.280
tha-ap180:7.1 #
มณิปูชกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ นวมํ ติกิจฺฉกตฺ✎ ร่าง
Maṇipūjakattherassāpadānaṁ aṭṭhamaṁ.
tha-ap181:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap181:0.2 #
Kumudavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน