‹ กลับ
ตมาลปุปผิยเถราปทาน (๑๙๑)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 193 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๘๓๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๓] วิมานของเราที่บุญกรรมนิรมิตให้ เปรียบด้วยไม้เท้าของเทวดา มีเสาทอง ๘๔๐๐๐ เสา เรามีจิตผ่องใส ถือเอาดอกคูนไปบูชาแด่พระพุทธเจ้าพระ นามว่าสิขี ผู้เป็นเผ่าพันธุ์ของโลกในกัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ เราได้ทำกรรม ใดในกาลนั้น ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ในกัลปที่ ๒๐ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิพระองค์หนึ่ง ทรงพระนาม ว่าจันทติตตะ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระ พุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระตมาลปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
tha-ap193:1.3 #
จุลฺลาสีติสหสฺสานิ ถมฺโภ โสวณฺณโย อหุ เทวลฏฺฐิปฏิภาคํ✎ ร่าง
Devalaṭṭhipaṭibhāgaṁ,
tha-ap193:1.4 #
วิมานํ เม สุนิมฺมิตํ ฯ✎ ร่าง
vimānaṁ me sunimmitaṁ.
tha-ap193:2.1 #
ตมาลปุปฺผํ ปคฺคยฺห✎ ร่าง
Tamālapupphaṁ paggayha,
tha-ap193:2.2 #
วิปฺปสนฺเนน เจตสา✎ ร่าง
vippasannena cetasā;
tha-ap193:2.3 #
พุทฺธสฺส อภิโรเปสึ✎ ร่าง
Buddhassa abhiropayiṁ,
tha-ap193:2.4 #
สิขิโน โลกพนฺธุโน ฯ✎ ร่าง
sikhino lokabandhuno.
tha-ap193:3.1 #
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
tha-ap193:3.2 #
ยํ กมฺมมกรึ ตทา✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap193:3.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap193:3.4 #
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap193:4.1 #
อิโต วีสติเม กปฺเป✎ ร่าง
Ito vīsatime kappe,
tha-ap193:4.2 #
จนฺทติตฺโตติ เอกโก✎ ร่าง
candatittoti ekako;
tha-ap193:4.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap193:4.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap193:5.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap193:5.2 #
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม✎ ร่าง
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap193:5.3 #
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap193:5.4 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap193:6.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ตมาลปุปฺผิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā tamālapupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
อ้างอิงสยามรัฐ 32.292
tha-ap193:7.1 #
ตมาลปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทุติยํ ติณสนฺถารทายกตฺ✎ ร่าง
Tamālapupphiyattherassāpadānaṁ paṭhamaṁ.
tha-ap194:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap194:0.2 #
Tamālapupphiyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน