PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 196
‹ กลับ
อโสกปูชกเถราปทาน (๑๙๔)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 196 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๘๗๐ ↗
‹ ข้อ 195
ข้อ 197 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๙๖] ในกาลนั้น มีพระราชอุทยานอยู่ในพระนครติปุระ อันน่ารื่นรมย์ เราเป็นคน รักษาพระราชอุทยานอยู่ในนครนั้น เป็นคนรับใช้ของพระราชา พระสยัมภู มีพระนามชื่อว่าปทุม ๑- เป็นง่อยเปลี้ย (สปฺปโต) พระฉายาไม่ละพระองค์ ผู้เป็นมุนี ซึ่งประทับนั่งบนดอกบัวขาว เราเห็นอโศก มีดอกบานเป็นกลุ่มๆ (พวงช่อ) น่าดูนัก จึง (หัก) บูชาแด่พระพุทธเจ้าพระนามว่าปทุม ผู้อุดม ในกัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วยการ บูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ในกัลปที่ ๗๐ แต่ กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๑๖ พระองค์ ทรงพระนามว่าอรณัญชหะ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเรา ได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระอโสกปูชกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap196:0.3
#
—
Asokapūjakattheraapadāna
tha-ap196:1.1
#
ติปุรายํ ๓- ปุเร รมฺเม
✎ ร่าง
“Tivarāyaṁ pure ramme,
อ้างอิง
PTS 1.199
tha-ap196:1.2
#
ราชุยฺยานํ อหุ ตทา
✎ ร่าง
rājuyyānaṁ ahu tadā;
tha-ap196:1.3
#
อุยฺยานปาโล ตตฺถาสึ
✎ ร่าง
Uyyānapālo tatthāsiṁ,
tha-ap196:1.4
#
รญฺโญ ปฏฺฐจโร อหํ ฯ
✎ ร่าง
rañño baddhacaro ahaṁ.
tha-ap196:2.1
#
ปทุโม นาม นาเมน
✎ ร่าง
Padumo nāma nāmena,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.294 · ฉัฏฐสังคายนา 57.206
tha-ap196:2.2
#
สยมฺภู สปฺปโต ๑- อหุ
✎ ร่าง
sayambhū sappabho ahu;
tha-ap196:2.3
#
นิสินฺนํ ปุณฺฑรีกมฺหิ
✎ ร่าง
Nisinnaṁ puṇḍarīkamhi,
tha-ap196:2.4
#
ฉายา น ชหิตํ มุนึ ฯ
✎ ร่าง
chāyā na jahi taṁ muniṁ.
tha-ap196:3.1
#
อโสกํ ปุปฺผิตํ ทิสฺวา
✎ ร่าง
Asokaṁ pupphitaṁ disvā,
tha-ap196:3.2
#
ปิณฺฑิภารํ สุทสฺสนํ
✎ ร่าง
piṇḍibhāraṁ sudassanaṁ;
tha-ap196:3.3
#
พุทฺธสฺส อภิโรเปสึ
✎ ร่าง
Buddhassa abhiropesiṁ,
tha-ap196:3.4
#
ชลชุตฺตมนามิโน ฯ
✎ ร่าง
jalajuttamanāmino.
tha-ap196:4.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
tha-ap196:4.2
#
ยํ ปุปฺผํ อภิโรปยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap196:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap196:4.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap196:5.1
#
สตฺตติมฺหิ อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Sattatiṁsamhito kappe,
tha-ap196:5.2
#
โสฬส อรณญฺชหา
✎ ร่าง
soḷasa araṇañjahā;
tha-ap196:5.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺนา
✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
tha-ap196:5.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap196:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap196:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap196:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap196:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา อโสกปูชโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā asokapūjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap196:8.1
#
อโสกปูชกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ปญฺจมํ องฺโกลกตฺ
✎ ร่าง
Asokapūjakattherassāpadānaṁ catutthaṁ.
tha-ap197:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap197:0.2
#
—
Tamālapupphiyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน