‹ กลับ
เทวรัตนิยเถราปทาน (๒๒๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 225 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๕๓๐๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๕] เมื่อก่อนนี้ เราเป็นพรานเนื้อ ได้เห็นพระพุทธเจ้า ผู้ปราศจากธุลี สมควรรับ เครื่องบูชา ในป่าใหญ่ เราจึงถวายชิ้นเนื้อแด่พระพุทธเจ้า พระนามว่า วิปัสสี ผู้แสวงหาคุณใหญ่ เราได้เสวยอิสริยยศในโลก (นี้) พร้อมทั้ง เทวโลก ด้วยการถวายเนื้อนี้ รัตนะย่อมบังเกิดแก่เรา รัตนะ ๒ ประการ เกิดแก่เราในโลก เพื่อบรรลุธรรมในปัจจุบัน เราย่อมเสวยรัตนะทั้งหมด นั้น เพราะผลแห่งการถวายเนื้อ ตัวของเราอ่อนและปัญญาของเรารู้ได้ ละเอียดละออ ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้ถวายเนื้อใด ในกาลนั้น ด้วยการถวายเนื้อนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวายเนื้อ ใน กัลปที่ ๔ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิองค์หนึ่ง เป็นจอมแห่งชน มีนามว่ามหาโรหิตะ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำ เสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเทวรัตนิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (33 ประโยค)
tha-ap225:0.3 #
3 Dverataniyattheraapadāna
tha-ap225:1.1 #
มิคลุทฺโธ ๒- ปุเร อาสึ✎ ร่าง
“Migaluddo pure āsiṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.372
tha-ap225:1.2 #
อรญฺเญ กานเน อหํ✎ ร่าง
araññe kānane ahaṁ;
tha-ap225:1.3 #
อทฺทสํ วิรชํ พุทฺธํ✎ ร่าง
Addasaṁ virajaṁ buddhaṁ,
tha-ap225:1.4 #
อาหุตีนํ ปฏิคฺคหํ ฯ✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggahaṁ.
tha-ap225:2.1 #
มํสเปสิ มยา ทินฺนา✎ ร่าง
Maṁsapesi mayā dinnā,
tha-ap225:2.2 #
วิปสฺสิสฺส มเหสิโน✎ ร่าง
vipassissa mahesino;
tha-ap225:2.3 #
สเทวกสฺมิ โลกสฺมึ✎ ร่าง
Sadevakasmiṁ lokasmiṁ,
tha-ap225:2.4 #
อิสฺสรํ การยามหํ ฯ✎ ร่าง
issaraṁ kārayāmahaṁ.
tha-ap225:3.1 #
อิมินา มํสทาเนน✎ ร่าง
Iminā maṁsadānena,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.320
tha-ap225:3.2 #
รตนํ นิพฺพตฺตเต มม✎ ร่าง
ratanaṁ nibbattate mama;
tha-ap225:3.3 #
ทุเว เม รตนา โลเก✎ ร่าง
Duveme ratanā loke,
tha-ap225:3.4 #
ทิฏฺฐธมฺมสฺส ปตฺติยา ฯ✎ ร่าง
diṭṭhadhammassa pattiyā.
tha-ap225:4.1 #
เตหํ สพฺเพ อติโภมิ✎ ร่าง
Tehaṁ sabbe anubhomi,
tha-ap225:4.2 #
มํสทานสฺส ปตฺติยา✎ ร่าง
maṁsadānassa sattiyā;
tha-ap225:4.3 #
คตฺตญฺจ มุทุกํ มยฺหํ✎ ร่าง
Gattañca mudukaṁ mayhaṁ,
tha-ap225:4.4 #
ปญฺญา นิปุณเวทินี ฯ✎ ร่าง
paññā nipuṇavedanī.
tha-ap225:5.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap225:5.2 #
ยํ มํสมททึ ตทา✎ ร่าง
yaṁ maṁsamadadiṁ tadā;
tha-ap225:5.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap225:5.4 #
มํสทานสฺสิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
maṁsadānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap225:6.1 #
อิโต จตุตฺถเก กปฺเป✎ ร่าง
Ito catutthake kappe,
tha-ap225:6.2 #
เอโก อาสึ ชนาธิโป✎ ร่าง
eko āsiṁ janādhipo;
tha-ap225:6.3 #
มหาโรหิตนาโม โส✎ ร่าง
Mahārohitanāmo so,
tha-ap225:6.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap225:7.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap225:7.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap225:7.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap225:8.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เทฺวรตนิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā dverataniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap225:9.1 #
เทฺวรตนิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Dverataniyattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap225:9.2 #
ทสมํ ภาณวารํ ฯ จตุตฺถํ อารกฺขทายกตฺ✎ ร่าง
Dasamaṁ bhāṇavāraṁ.
tha-ap226:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap226:0.2 #
Ālambaṇadāyakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน