PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 229
‹ กลับ
โสวรรณวฏังสกิยเถราปทาน (๒๒๗)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 229 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๕๓๖๓ ↗
‹ ข้อ 228
ข้อ 230 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๒๙] เราเดินอยู่ตามพื้นที่สวน ได้เห็นพระพุทธเจ้าผู้เป็นนายกของโลก เราได้ถือ มาลัยประดับศีรษะที่ทำด้วยทอง อันสร้าง (ตกแต่ง) อย่างดี ขึ้นคอช้าง ไปอย่างรีบด่วน บูชาแด่พระพุทธเจ้าพระนามว่าสิขี ผู้เป็นเผ่าพันธุ์ของโลก ในกัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วยการ บูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ในกัลปที่ ๒๗ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิพระองค์หนึ่ง เป็นจอมแห่งชน มีนามว่ามหาปตาปะ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเรา ได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระโสวรรณวฏังสกิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap229:0.3
#
—
Sovaṇṇavaṭaṁsakiyattheraapadāna
tha-ap229:1.1
#
อุยฺยานภูมึ นิยฺยนฺโต
✎ ร่าง
“Uyyānabhūmiṁ niyyanto,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.323 · พุทธชยันตี 36.376
tha-ap229:1.2
#
อทฺทสํ โลกนายกํ
✎ ร่าง
addasaṁ lokanāyakaṁ;
tha-ap229:1.3
#
วฏํสกํ คเหตฺวาน
✎ ร่าง
Vaṭaṁsakaṁ gahetvāna,
tha-ap229:1.4
#
โสวณฺณํ สาธุนิมฺมิตํ ฯ
✎ ร่าง
sovaṇṇaṁ sādhunimmitaṁ.
tha-ap229:2.1
#
สีฆํ คโต ๑- สมารุยฺห
✎ ร่าง
Sīghaṁ tato samāruyha,
tha-ap229:2.2
#
หตฺถิกฺขนฺธคโต อหํ
✎ ร่าง
hatthikkhandhagato ahaṁ;
tha-ap229:2.3
#
พุทฺธสฺส อภิโรเปสึ
✎ ร่าง
Buddhassa abhiropesiṁ,
tha-ap229:2.4
#
สิขิโน โลกพนฺธุโน ฯ
✎ ร่าง
sikhino lokabandhuno.
tha-ap229:3.1
#
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
tha-ap229:3.2
#
ยํ ปุปฺผมภิโรปยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap229:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ พ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap229:3.4
#
ุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
pupphapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap229:4.1
#
สตฺตวีเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Sattavīse ito kappe,
tha-ap229:4.2
#
เอโก อาสึ ชนาธิโป
✎ ร่าง
eko āsiṁ janādhipo;
tha-ap229:4.3
#
มหาปตาโป นาเมน
✎ ร่าง
Mahāpatāpanāmena,
tha-ap229:4.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap229:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap229:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap229:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap229:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา โสวณฺณวฏํสกิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sovaṇṇavaṭaṁsakiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap229:7.1
#
โสวณฺณวฏํสกิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ อฏฺฐมํ มิญฺชวฏํสกิยตฺ
✎ ร่าง
Sovaṇṇavaṭaṁsakiyattherassāpadānaṁ sattamaṁ.
tha-ap230:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap230:0.2
#
—
Ālambaṇadāyakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน