PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 231
‹ กลับ
สุกตาเวฬิยเถราปทาน (๒๒๙)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 231 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๕๓๘๘ ↗
‹ ข้อ 230
ข้อ 232 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๑] ในกาลนั้น เราเป็นนายมาลาการมีนามว่าอสิตะ ได้ถือเอาพวงมาลัยไป เพื่อน้อมเกล้าถวายแด่พระราชา ยังไม่ทันถึงพระราชา ก็ได้พบพระพุทธเจ้า ผู้นำของโลก พระนามว่าสิขี เราร่าเริงมีจิตโสมนัส ได้บูชาแด่พระพุทธเจ้า ในกัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วย การบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ในกัลปที่ ๒๕ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิราช มีกำลังมาก มีนามว่าเวภาระ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และ อภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระสุกตาเวฬิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap231:0.3
#
—
9 Sukatāveḷiyattheraapadāna
tha-ap231:1.1
#
อสิโต นาม นาเมน
✎ ร่าง
“Asito nāma nāmena,
อ้างอิง
PTS 1.217
tha-ap231:1.2
#
มาลากาโร อหํ ตทา
✎ ร่าง
mālākāro ahaṁ tadā;
tha-ap231:1.3
#
อาเวฬํ ปคฺคเหตฺวาน
✎ ร่าง
Āveḷaṁ paggahetvāna,
tha-ap231:1.4
#
รญฺโญ ทาตุํ วชามหํ ฯ
✎ ร่าง
rañño dātuṁ vajāmahaṁ.
tha-ap231:2.1
#
อสมฺปตฺโตมฺหิ ราชานํ
✎ ร่าง
Asampattomhi rājānaṁ,
tha-ap231:2.2
#
อทฺทสํ สิขินายกํ
✎ ร่าง
addasaṁ sikhināyakaṁ;
tha-ap231:2.3
#
หฏฺโฐ หฏฺเฐน จิตฺเตน
✎ ร่าง
Haṭṭho haṭṭhena cittena,
tha-ap231:2.4
#
พุทฺธสฺส อภิโรปยึ ฯ
✎ ร่าง
buddhassa abhiropayiṁ.
tha-ap231:3.1
#
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
tha-ap231:3.2
#
ยํ ปุปฺผมภิโรปยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhipūjayiṁ;
tha-ap231:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap231:3.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap231:4.1
#
ปญฺจวีเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Pañcavīse ito kappe,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.378
tha-ap231:4.2
#
ราชา โหมิ มหพฺพโล
✎ ร่าง
rājāhosiṁ mahabbalo;
tha-ap231:4.3
#
เวภาโร นาม นาเมน
✎ ร่าง
Vebhāro nāma nāmena,
tha-ap231:4.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap231:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.325
tha-ap231:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap231:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap231:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สุกตาเวฬิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sukatāveḷiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap231:7.1
#
สุกตาเวฬิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทสมํ เอกวนฺทนิยตฺ
✎ ร่าง
Sukatāveḷiyattherassāpadānaṁ navamaṁ.
tha-ap232:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap232:0.2
#
—
Ālambaṇadāyakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน