‹ กลับ
อุปาคตหาสนิยเถราปทาน (๒๖๙)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 271 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๕๘๘๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗๑] มีสระที่สร้างอย่างดีอยู่ที่ท่ามกลางภูเขาหิมวันต์ เราเป็นผีเสื้อน้ำมีศีรษะอยู่ เบื้องล่างน่ากลัว อยู่ในสระนั้น พระพุทธเจ้าพระนามว่าวิปัสสี ผู้อนุเคราะห์ ประกอบด้วยพระกรุณา ผู้นำของโลก พระองค์ประสงค์จะช่วยเหลือเรา จึงเสด็จมาในสำนักของเรา เราได้เห็นพระมหาวีรเจ้าผู้ประเสริฐกว่าเทวดา เลิศกว่านระ เสด็จเข้ามา จึงออกจากที่อยู่อาศัยแล้วได้ถวายบังคมแด่ พระศาสดา ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้ถวายบังคมพระศาสดา ผู้เป็น อุดมบุรุษใด ด้วยการถวายบังคมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่ง การถวายบังคม คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และ อภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระอุปาคตหาสนิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap271:0.3 #
9 Upāgatāsayattheraapadāna
tha-ap271:1.1 #
หิมวนฺตสฺส เวมชฺเฌ✎ ร่าง
“Himavantassa vemajjhe,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.410
tha-ap271:1.2 #
สโร อาสิ สุนิมฺมิโต✎ ร่าง
saro āsi sunimmito;
tha-ap271:1.3 #
ตตฺถาหํ รกฺขโส อาสึ✎ ร่าง
Tatthāhaṁ rakkhaso āsiṁ,
tha-ap271:1.4 #
เหฏฺฐสีโส ๒- ภยานโก ฯ✎ ร่าง
heṭhasīlo bhayānako.
tha-ap271:2.1 #
อนุกมฺปโก การุณิโก✎ ร่าง
Anukampako kāruṇiko,
tha-ap271:2.2 #
วิปสฺสี โลกนายโก✎ ร่าง
vipassī lokanāyako;
tha-ap271:2.3 #
มมุทฺธริตุกาโม โส✎ ร่าง
Mamuddharitukāmo so,
tha-ap271:2.4 #
อาคญฺฉิ มม สนฺติเก ฯ✎ ร่าง
āgacchi mama santikaṁ.
tha-ap271:3.1 #
อุปาคตํ มหาวีรํ✎ ร่าง
Upāgataṁ mahāvīraṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.354
tha-ap271:3.2 #
เทวเทวํ นราสภํ✎ ร่าง
devadevaṁ narāsabhaṁ;
tha-ap271:3.3 #
อาสยา อภินิกฺขมฺม✎ ร่าง
Āsayā abhinikkhamma,
tha-ap271:3.4 #
อวนฺทึ สตฺถุโน อหํ ฯ✎ ร่าง
avandiṁ satthuno ahaṁ.
tha-ap271:4.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.248
tha-ap271:4.2 #
ยํ วนฺทึ ปุริสุตฺตมํ✎ ร่าง
yaṁ vandiṁ purisuttamaṁ;
tha-ap271:4.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap271:4.4 #
วนฺทนาย อิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
vandanāya idaṁ phalaṁ.
tha-ap271:5.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap271:5.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap271:5.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap271:6.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา อุปาคตหาสนิโย ๑- เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā upāgatāsayo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap271:7.1 #
อุปาคตหาสนิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทสมํ ตรณิยตฺ✎ ร่าง
Upāgatāsayattherassāpadānaṁ navamaṁ.
tha-ap272:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap272:0.2 #
Padumukkhipavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน