PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 293
‹ กลับ
จิตกปูชกเถราปทาน (๒๙๑)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 293 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๑๘๐ ↗
‹ ข้อ 292
ข้อ 294 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙๓] ในกาลนั้น เราเป็นพราหมณ์มีนามชื่อว่า อชิตะ เราประสงค์จะทำการ บูชา จึงรวบรวมดอกไม้ต่างๆ ไว้ เราได้เห็นจิตกาธารของพระพุทธเจ้า พระนามว่า สิขี ผู้เป็นเผ่าพันธุ์ของโลกอันรุ่งเรืองอยู่ จึงนำเอาดอกไม้ นั้นมาบูชาที่จิตกาธาร ในกัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาด้วยดอกไม้ ใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ใน กัลปที่ ๒๗ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ จอมมนุษย์ ๗ พระองค์ ทรงพระนามว่า สุปัชชลิตะ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระจิตกปูชกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (23 ประโยค)
tha-ap293:1.2
#
อชิโต นาม นาเมน อโหสึ พฺราหฺมโณ ตทา
✎ ร่าง
ahosiṁ brāhmaṇo tadā;
tha-ap293:1.3
#
อาหุตึ ยิฏฺฐุกาโมหํ
✎ ร่าง
Āhutiṁ yiṭṭhukāmohaṁ,
tha-ap293:1.4
#
นานาปุปฺผํ สมานยึ ฯ
✎ ร่าง
nānāpupphaṁ samānayiṁ.
tha-ap293:2.1
#
ชลนฺตํ จิตกํ ทิสฺวา
✎ ร่าง
Jalantaṁ citakaṁ disvā,
tha-ap293:2.2
#
สิขิโน โลกพนฺธุโน
✎ ร่าง
sikhino lokabandhuno;
tha-ap293:2.3
#
ตญฺจ ปุปฺผํ สมาเนตฺวา
✎ ร่าง
Tañca pupphaṁ samānetvā,
tha-ap293:2.4
#
จิตเก โอกิรึ อหํ ฯ
✎ ร่าง
citake okiriṁ ahaṁ.
tha-ap293:3.1
#
เอกตฺตึเส ๒- อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
อ้างอิง
PTS 1.244
tha-ap293:3.2
#
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhipūjayiṁ;
tha-ap293:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap293:3.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap293:4.1
#
สตฺตวีเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Sattavīse ito kappe,
tha-ap293:4.2
#
สตฺตาสุํ มนุชาธิปา
✎ ร่าง
sattāsuṁ manujādhipā;
tha-ap293:4.3
#
สุปชฺชลิตนามา เต
✎ ร่าง
Supajjalitanāmā te,
tha-ap293:4.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap293:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap293:5.2
#
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม
✎ ร่าง
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap293:5.3
#
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap293:5.4
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap293:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา จิตกปูชโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā citakapūjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap293:7.1
#
จิตกปูชกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. กตฺวา ฯ ๒ โป. เอกนวุเต ฯ ทุติยํ ปุปฺผธารกตฺ
✎ ร่าง
Citakapūjakattherassāpadānaṁ paṭhamaṁ.
tha-ap294:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap294:0.2
#
—
Citakapūjakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน