‹ กลับ
เอกัญชลิกเถราปทาน (๒๙)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 31 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๑๘๓๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๑] เราได้เห็นพระสัมพุทธเจ้า ผู้มีพระฉวีวรรณเปล่งปลั่งดังทองพระนามว่า วิปัสสี เลิศกว่าผู้นำหมู่ เป็นนระผู้แกล้วกล้า ทรงแนะนำดี ทรงทรมานผู้ ที่ยังมิได้ทรมาน ผู้คงที่ ทรงมีวาทะมาก มีมติมาก เสด็จดำเนินไป ระหว่างตลาด จึงมีจิตเลื่อมใส มีใจโสมนัส ได้ประนมอัญชลีไหว้ ใน กัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้ประนมอัญชลีไหว้อันใด ในเวลานั้น ด้วย กรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการประนมอัญชลีไหว้ คุณ วิเศษเหล่านี้ คือปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้ง ชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเอกัญชลิกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
tha-ap31:0.3 #
Ekañjalikattheraapadāna
tha-ap31:1.1 #
สุวณฺณวณฺณํ สมฺพุทฺธํ✎ ร่าง
“Suvaṇṇavaṇṇaṁ sambuddhaṁ,
tha-ap31:1.2 #
คจฺฉนฺตํ อนฺตราปเณ✎ ร่าง
Gacchantaṁ antarāpaṇe;
tha-ap31:1.3 #
วิปสฺสึ สตฺถวาหคฺคํ✎ ร่าง
Vipassiṁ satthavāhaggaṁ,
tha-ap31:1.4 #
นรวีรํ วินายกํ ฯ✎ ร่าง
Naravaraṁ vināyakaṁ.
tha-ap31:2.1 #
อทนฺตทมนํ ตาทึ✎ ร่าง
Adantadamanaṁ tādiṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.115
tha-ap31:2.2 #
มหาวาทึ มหามตึ✎ ร่าง
mahāvādiṁ mahāmatiṁ;
tha-ap31:2.3 #
ทิสฺวา ปสนฺโน สุมโน✎ ร่าง
Disvā pasanno sumano,
tha-ap31:2.4 #
เอกญฺชลึ อกาสหํ ฯ✎ ร่าง
ekañjalimakāsahaṁ.
tha-ap31:3.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap31:3.2 #
ยํ อญฺชลิมกรึ ตทา✎ ร่าง
yamañjaliṁ kariṁ tadā;
tha-ap31:3.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap31:3.4 #
อญฺชลิสฺส อิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
añjalissa idaṁ phalaṁ.
tha-ap31:4.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap31:4.2 #
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม✎ ร่าง
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap31:4.3 #
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap31:4.4 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap31:5.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เอกญฺชลิโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekañjaliko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap31:6.1 #
เอกญฺชลิกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทสมํ โขมทายกตฺ✎ ร่าง
Ekañjalikattherassāpadānaṁ navamaṁ.
tha-ap32:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap32:0.2 #
Subhūtivagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน