‹ กลับ
โขมทายกเถราปทาน (๓๐)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 32 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๑๘๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒] เวลานั้น เราเป็นพ่อค้าอยู่ในนครพันธุมดี ด้วยการค้าขายนั้น เราได้เลี้ยง ดูภริยา และก่อสร้างกุศลสมบัติ เราต้องการกุศล ได้ถวายผ้าโขมะผืน หนึ่งแด่พระศาสดาพระนามว่าวิปัสสี ผู้ทรงแสวงหาคุณใหญ่หลวง เสด็จ ดำเนินอยู่ในถนน ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เวลานั้น เราได้ถวายผ้าโขมะ ใด ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลการถวายผ้าโขมะในกัลป ที่ ๒๗ แต่กัลปนี้ เราเป็นพระเจ้าจักรพรรดิพระนามว่า สินธวสันทนะ สมบูรณ์ด้วยรัตนะ ๗ ประการ เป็นใหญ่ในทวีปทั้ง ๔ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระโขมทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล. ๑. สุภูติเถราปทาน ๒. อุปวาณเถราปทาน ๓. ตีณิสรณาคมนิยเถราปทาน ๔. เบญจสีลสมาทานนิยเถราปทาน ๕. อันนสังสาวกเถราปทาน ๖. ธูปทายกเถราปทาน ๗. ปุฬินปูชกเถราปทาน ๘. อุตติยเถราปทาน ๙. เอกัญชลิกเถราปทาน ๑๐. โขมทายกเถราปทาน
เทียบรายประโยค (38 ประโยค)
tha-ap32:0.3 #
Khomadāyakattheraapadāna
tha-ap32:1.1 #
นคเร พนฺธุมติยา✎ ร่าง
“Nagare bandhumatiyā,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.79
tha-ap32:1.2 #
อโหสึ วาณิโช ตทา✎ ร่าง
ahosiṁ vāṇijo tadā;
tha-ap32:1.3 #
เตเนว ทารํ โปเสมิ✎ ร่าง
Teneva dāraṁ posemi,
tha-ap32:1.4 #
โรเปมิ พีชสมฺปทํ ฯ |๓๒.๑๘๗| วี✎ ร่าง
ropemi bījasampadaṁ.
tha-ap32:2.1 #
ถิยํ ๑- ปฏิปนฺนสฺส✎ ร่าง
Rathiyaṁ paṭipannassa,
tha-ap32:2.2 #
วิปสฺสิสฺส มเหสิโน✎ ร่าง
vipassissa mahesino;
tha-ap32:2.3 #
เอกํ โขมํ มยา ทินฺนํ✎ ร่าง
Ekaṁ khomaṁ mayā dinnaṁ,
tha-ap32:2.4 #
กุสลตฺถาย สตฺถุโน ฯ✎ ร่าง
kusalatthāya satthuno.
tha-ap32:3.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
อ้างอิงPTS 1.81 · พุทธชยันตี 36.144
tha-ap32:3.2 #
ยํ โขมํ อททึ ตทา✎ ร่าง
yaṁ khomamadadiṁ tadā;
tha-ap32:3.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap32:3.4 #
โขมทานสฺสิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
khomadānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap32:4.1 #
สตฺตวีเส ๒- อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Sattarase ito kappe,
tha-ap32:4.2 #
เอโก สินฺธวสนฺทโน✎ ร่าง
eko sindhavasandhano;
tha-ap32:4.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap32:4.4 #
จาตุทฺทีปมฺหิ อิสฺสโร ฯ✎ ร่าง
catudīpamhi issaro.
tha-ap32:5.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.116
tha-ap32:5.2 #
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม✎ ร่าง
Vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap32:5.3 #
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap32:5.4 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
Kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap32:6.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา โขมทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā khomadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap32:7.1 #
โขมทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ อ✎ ร่าง
Khomadāyakattherassāpadānaṁ dasamaṁ.
tha-ap32:8.1 #
ุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
tha-ap32:9.1 #
สุภูติ อุปวาโณ จ✎ ร่าง
Subhūti upavāno ca,
tha-ap32:9.2 #
สรโณ สีลคาหโก✎ ร่าง
saraṇo sīlagāhako;
tha-ap32:9.3 #
อนฺนสํสาวโก ธูโป✎ ร่าง
Annasaṁsāvako dhūpo,
tha-ap32:9.4 #
ปุฬิโน อุตฺติเยน จ ฯ✎ ร่าง
pulino uttiyena ca.
tha-ap32:10.1 #
อญฺชลี โขมทายี จ✎ ร่าง
Añjalī khomadāyī ca,
tha-ap32:10.2 #
ทเสว ตติเย คเณ✎ ร่าง
daseva tatiye gaṇe;
tha-ap32:10.3 #
ปญฺจาสีติสตํ วุตฺตา✎ ร่าง
Pañcāsītisataṁ vuttā,
tha-ap32:10.4 #
คาถาโย สพฺพปิณฺฑิตา ฯ✎ ร่าง
gāthāyo sabbapiṇḍitā.
tha-ap32:11.1 #
สุภูติวคฺโค ตติโย ฯ✎ ร่าง
Subhūtivaggo tatiyo.
tha-ap32:12.1 #
จตุตฺถํ ภาณวารํ ฯ --------- จตุตฺโ✎ ร่าง
Catutthabhāṇavāraṁ.
tha-ap33:0.1 #
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap33:0.2 #
กุณฺฑธานวคฺโค ปฐมํ✎ ร่าง
Kuṇḍadhānavagga
tha-ap33:0.3 #
กุณฺฑธานตฺเถราปทาน✎ ร่าง
Kuṇḍadhānattheraapadāna
tha-ap33:1.1 #
✎ ร่าง
“Sattāhaṁ paṭisallīnaṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.80
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน