PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 313
‹ กลับ
อารักขทายกเถราปทาน (๓๑๑)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 313 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๔๖๘ ↗
‹ ข้อ 312
ข้อ 314 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๓] เราได้ให้ทำรั้วถวายแก่พระมุนีพระนามว่าธรรมทัสสี และได้ถวายอารักขา แก่พระองค์ผู้จอมสัตว์ ผู้คงที่ ในกัลปที่ ๑๘๐๐ แต่กัลปนี้ เราได้ทำ กรรมใดในกาลนั้น ด้วยผลกรรมที่เหลือนั้น เราได้บรรลุถึงความสิ้น อาสวะ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระอารักขทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
tha-ap313:1.2
#
ธมฺมทสฺสิสฺส มุนิโน วติ การาปิตา มยา
✎ ร่าง
vati kārāpitā mayā;
tha-ap313:1.3
#
อารกฺโข จ มยา ทินฺโน
✎ ร่าง
Ārakkho ca mayā dinno,
tha-ap313:1.4
#
ทิปทินฺทสฺส ตาทิโน ฯ
✎ ร่าง
dvipadindassa tādino.
tha-ap313:2.1
#
อฏฺฐารเส กปฺปสเต
✎ ร่าง
Aṭṭhārase kappasate,
tha-ap313:2.2
#
ยํ กมฺมมกรึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap313:2.3
#
เตน กมฺมาวเสเสน
✎ ร่าง
Tena kammavisesena,
tha-ap313:2.4
#
ปตฺโต เม อาสวกฺขโย ฯ
✎ ร่าง
patto me āsavakkhayo.
tha-ap313:3.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap313:3.2
#
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม
✎ ร่าง
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap313:3.3
#
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap313:3.4
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap313:4.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา อารกฺขทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ārakkhadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap313:5.1
#
อารกฺขทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทุติยํ โภชนทายกตฺ
✎ ร่าง
Ārakkhadāyakattherassāpadānaṁ paṭhamaṁ.
tha-ap314:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap314:0.2
#
—
Ārakkhadāyakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน