PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 321
‹ กลับ
นาลิปุปผิยเถราปทาน (๓๑๙)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 321 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๕๘๖ ↗
‹ ข้อ 320
ข้อ 322 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๒๑] ในกาลนั้น เราเป็นชาวนาอยู่ ณ ที่ใกล้ฝั่งแม่น้ำสินธุ ประกอบ ในแหล่งการงานของผู้อื่น อาศัยอาหารของผู้อื่น เราเที่ยวไปตามแม่น้ำสินธุ ได้เห็นพระชินเจ้าพระนามว่าสิทธัตถะ กำลังประทับนั่งเข้าสมาธิอยู่ ดัง ดอกบัวบานฉะนั้น ในกาลนั้น เราจึงเด็ดดอกบัว ๗ ดอกที่ขั้ว โปรยบูชา ที่พระเศียรของพระพุทธเจ้าผู้เป็นเผ่าพันธุ์พระอาทิตย์ เราเข้าเฝ้าองค์ พระสัมมาสัมพุทธเจ้ามีพระฉวีวรรณดังทองคำ มีพระหฤทัยมั่นคง ในการ อนุกูล ยากที่จะเข้าใกล้ได้ ดังช้างมาตังคะตกมัน ๓ ครั้ง มีพระปัญญา ทรงอบรมอินทรีย์แล้ว ได้ประนมกรอัญชลีถวายบังคมแด่พระศาสดา ในกัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วยการ บูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระนาลิปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
tha-ap321:0.3
#
—
9 Kandalipupphiyattheraapadāna
tha-ap321:1.1
#
สินฺธุยา นทิยา ตีเร
✎ ร่าง
“Sindhuyā nadiyā tīre,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.458
tha-ap321:1.2
#
อโหสึ กสฺสโก ตทา
✎ ร่าง
ahosiṁ kassako tadā;
tha-ap321:1.3
#
ปรกมฺมายเน ยุตฺโต
✎ ร่าง
Parakammāyane yutto,
tha-ap321:1.4
#
ปรภตฺตํ อปสฺสิโต ฯ
✎ ร่าง
parabhattaṁ apassito.
tha-ap321:2.1
#
สินฺธุํ อนุจรนฺโตหํ
✎ ร่าง
Sindhuṁ anucarantohaṁ,
tha-ap321:2.2
#
สิทฺธตฺถํ ชินมทฺทสํ
✎ ร่าง
siddhatthaṁ jinamaddasaṁ;
tha-ap321:2.3
#
สมาธินา นิสินฺนํ จ
✎ ร่าง
Samādhinā nisinnaṁva,
tha-ap321:2.4
#
สตฺตปตฺตํว ปุปฺผิตํ ฯ
✎ ร่าง
satapattaṁva pupphitaṁ.
tha-ap321:3.1
#
สตฺตกํ นาลิปุปฺผานิ
✎ ร่าง
Satta kandalipupphāni,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.395
tha-ap321:3.2
#
วณฺเฏ เฉตฺวานหนฺตทา
✎ ร่าง
vaṇṭe chetvānahaṁ tadā;
tha-ap321:3.3
#
มตฺถเก อภิโรเปสึ
✎ ร่าง
Matthake abhiropesiṁ,
tha-ap321:3.4
#
พุทฺธสฺสาทิจฺจพนฺธุโน ฯ
✎ ร่าง
buddhassādiccabandhuno.
tha-ap321:4.1
#
สุวณฺณวณฺณํ สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Suvaṇṇavaṇṇaṁ sambuddhaṁ,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.277
tha-ap321:4.2
#
อนุกูเล สมาหิตํ
✎ ร่าง
Anukūle samāhitaṁ;
tha-ap321:4.3
#
ติธาปฺปภินฺนํ มาตงฺคํ
✎ ร่าง
Tidhāpabhinnamātaṅgaṁ,
tha-ap321:4.4
#
กุญฺชรํว ทุราสทํ ฯ
✎ ร่าง
Kuñjaraṁva durāsadaṁ.
tha-ap321:5.1
#
ตมหํ อุปคนฺตฺวาน
✎ ร่าง
Tamahaṁ upagantvāna,
tha-ap321:5.2
#
นิปกํ ภาวิตินฺทฺริยํ
✎ ร่าง
nipakaṁ bhāvitindriyaṁ;
tha-ap321:5.3
#
อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวาน
✎ ร่าง
Añjaliṁ paggahetvāna,
tha-ap321:5.4
#
อวนฺทึ สตฺถุโน อหํ ฯ
✎ ร่าง
avandiṁ satthuno ahaṁ.
tha-ap321:6.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
tha-ap321:6.2
#
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap321:6.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap321:6.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap321:7.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap321:7.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap321:7.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap321:8.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา นาลิปุปฺผิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā kandalipupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap321:9.1
#
นาลิปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทสมํ กุมุทมาลิยตฺ
✎ ร่าง
Kandalipupphiyattherassāpadānaṁ navamaṁ.
tha-ap322:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap322:0.2
#
—
Ārakkhadāyakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน