‹ กลับ
กุมุทมาลิยเถราปทาน (๓๒๐)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 322 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๖๐๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒๒] เราได้เห็นพระมหาวีรเจ้า พระนามว่าวิปัสสี ผู้ประเสริฐแกล้วกล้า ทรงชนะวิเศษ แสวงหาคุณอันใหญ่หลวง องอาจ ดังพระยาราชสีห์ ผู้ควรรับเครื่องบูชา เสด็จดำเนินอยู่ในถนน เราจึงถือเอาพวงโกมุท ไป บูชาพระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐสุด ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้บูชา พระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้ เป็นผลแห่งพุทธบูชา คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระกุมุทมาลิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล. ๑. อารักขทายกเถราปทาน ๒. โภชนทายกเถราปทาน ๓. คตสัญญกเถราปทาน ๔. สัตตปทุมิยเถราปทาน ๕. ปุปผาสนทายกเถราปทาน ๖. อาสนถวิกเถราปทาน ๗. สัททสัญญกเถราปทาน ๘. ติรังสิยเถราปทาน ๙. นาลิปุปผิยเถราปทาน ๑๐. กุมุทมาลิยเถราปทาน
เทียบรายประโยค (30 ประโยค)
tha-ap322:0.3 #
Kumudamāliyattheraapadāna
tha-ap322:1.1 #
อุสภํ ปวรํ วีรํ✎ ร่าง
“Usabhaṁ pavaraṁ vīraṁ,
tha-ap322:1.2 #
มเหสึ วิชิตาวินํ✎ ร่าง
mahesiṁ vijitāvinaṁ;
tha-ap322:1.3 #
วิปสฺสินํ มหาวีรํ✎ ร่าง
Vipassinaṁ mahāvīraṁ,
tha-ap322:1.4 #
อภิชาตํว เกสรึ ฯ✎ ร่าง
abhijātaṁva kesariṁ.
tha-ap322:2.1 #
รถิยํ ปฏิปชฺชนฺตํ✎ ร่าง
Rathiyaṁ paṭipajjantaṁ,
tha-ap322:2.2 #
อาหุตีนํ ปฏิคฺคหํ✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggahaṁ;
tha-ap322:2.3 #
คเหตฺวา กุมุทํ มาลํ✎ ร่าง
Gahetvā kumudaṁ mālaṁ,
tha-ap322:2.4 #
พุทฺธเสฏฺฐํ สโมกิรึ ฯ✎ ร่าง
buddhaseṭṭhaṁ samokiriṁ.
tha-ap322:3.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
อ้างอิงPTS 1.258 · สยามรัฐ 32.396
tha-ap322:3.2 #
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhipūjayiṁ;
tha-ap322:3.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap322:3.4 #
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap322:4.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap322:4.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap322:4.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap322:5.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา กุมุทมาลิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā kumudamāliyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap322:6.1 #
กุมุทมาลิยตฺเถรสฺส อปทานํ สม✎ ร่าง
Kumudamāliyattherassāpadānaṁ dasamaṁ.
tha-ap322:7.1 #
ตฺตํ ฯ อ✎ ร่าง
Ārakkhadāyakavaggo bāttiṁsatimo.
tha-ap322:8.1 #
ุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
tha-ap322:9.1 #
อารกฺขโท โภชนโท✎ ร่าง
Ārakkhado bhojanado,
tha-ap322:9.2 #
คตสญฺญี ปทุมิโก✎ ร่าง
gatasaññī padumiyo;
tha-ap322:9.3 #
ปุปฺผาสนิ สนฺถวิโก✎ ร่าง
Pupphāsanī santhaviko,
tha-ap322:9.4 #
สทฺทสญฺญี ติรํสิโย✎ ร่าง
saddasaññī tiraṁsiyo;
tha-ap322:9.5 #
นาลิโก กุมุที เจว✎ ร่าง
Kandaliko kumudī ca,
tha-ap322:9.6 #
สตฺตปญฺญาส คาถกา ฯ อ✎ ร่าง
sattapaññāsa gāthakāti.
tha-ap323:0.1 #
ารกฺขทายกวคฺโค พตฺตึโส ฯ ----------- เตตฺตึโส✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap323:0.2 #
อุมฺมาปุปฺผิยวคฺโค ปฐมํ✎ ร่าง
Umāpupphiyavagga
tha-ap323:0.3 #
อุมฺมาปุปฺผิยตฺเถราปทาน✎ ร่าง
1 Umāpupphiyattheraapadāna
tha-ap323:1.1 #
✎ ร่าง
“Samāhitaṁ samāpannaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.397 · ฉัฏฐสังคายนา 57.278 · พุทธชยันตี 36.460
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน