PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 322
‹ กลับ
กุมุทมาลิยเถราปทาน (๓๒๐)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 322 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๖๐๒ ↗
‹ ข้อ 321
ข้อ 323 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๒๒] เราได้เห็นพระมหาวีรเจ้า พระนามว่าวิปัสสี ผู้ประเสริฐแกล้วกล้า ทรงชนะวิเศษ แสวงหาคุณอันใหญ่หลวง องอาจ ดังพระยาราชสีห์ ผู้ควรรับเครื่องบูชา เสด็จดำเนินอยู่ในถนน เราจึงถือเอาพวงโกมุท ไป บูชาพระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐสุด ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้บูชา พระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้ เป็นผลแห่งพุทธบูชา คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระกุมุทมาลิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล. ๑. อารักขทายกเถราปทาน ๒. โภชนทายกเถราปทาน ๓. คตสัญญกเถราปทาน ๔. สัตตปทุมิยเถราปทาน ๕. ปุปผาสนทายกเถราปทาน ๖. อาสนถวิกเถราปทาน ๗. สัททสัญญกเถราปทาน ๘. ติรังสิยเถราปทาน ๙. นาลิปุปผิยเถราปทาน ๑๐. กุมุทมาลิยเถราปทาน
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (30 ประโยค)
tha-ap322:0.3
#
—
Kumudamāliyattheraapadāna
tha-ap322:1.1
#
อุสภํ ปวรํ วีรํ
✎ ร่าง
“Usabhaṁ pavaraṁ vīraṁ,
tha-ap322:1.2
#
มเหสึ วิชิตาวินํ
✎ ร่าง
mahesiṁ vijitāvinaṁ;
tha-ap322:1.3
#
วิปสฺสินํ มหาวีรํ
✎ ร่าง
Vipassinaṁ mahāvīraṁ,
tha-ap322:1.4
#
อภิชาตํว เกสรึ ฯ
✎ ร่าง
abhijātaṁva kesariṁ.
tha-ap322:2.1
#
รถิยํ ปฏิปชฺชนฺตํ
✎ ร่าง
Rathiyaṁ paṭipajjantaṁ,
tha-ap322:2.2
#
อาหุตีนํ ปฏิคฺคหํ
✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggahaṁ;
tha-ap322:2.3
#
คเหตฺวา กุมุทํ มาลํ
✎ ร่าง
Gahetvā kumudaṁ mālaṁ,
tha-ap322:2.4
#
พุทฺธเสฏฺฐํ สโมกิรึ ฯ
✎ ร่าง
buddhaseṭṭhaṁ samokiriṁ.
tha-ap322:3.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
อ้างอิง
PTS 1.258 · สยามรัฐ 32.396
tha-ap322:3.2
#
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhipūjayiṁ;
tha-ap322:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap322:3.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap322:4.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap322:4.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap322:4.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap322:5.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา กุมุทมาลิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā kumudamāliyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap322:6.1
#
กุมุทมาลิยตฺเถรสฺส อปทานํ สม
✎ ร่าง
Kumudamāliyattherassāpadānaṁ dasamaṁ.
tha-ap322:7.1
#
ตฺตํ ฯ อ
✎ ร่าง
Ārakkhadāyakavaggo bāttiṁsatimo.
tha-ap322:8.1
#
ุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
tha-ap322:9.1
#
อารกฺขโท โภชนโท
✎ ร่าง
Ārakkhado bhojanado,
tha-ap322:9.2
#
คตสญฺญี ปทุมิโก
✎ ร่าง
gatasaññī padumiyo;
tha-ap322:9.3
#
ปุปฺผาสนิ สนฺถวิโก
✎ ร่าง
Pupphāsanī santhaviko,
tha-ap322:9.4
#
สทฺทสญฺญี ติรํสิโย
✎ ร่าง
saddasaññī tiraṁsiyo;
tha-ap322:9.5
#
นาลิโก กุมุที เจว
✎ ร่าง
Kandaliko kumudī ca,
tha-ap322:9.6
#
สตฺตปญฺญาส คาถกา ฯ อ
✎ ร่าง
sattapaññāsa gāthakāti.
tha-ap323:0.1
#
ารกฺขทายกวคฺโค พตฺตึโส ฯ ----------- เตตฺตึโส
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap323:0.2
#
อุมฺมาปุปฺผิยวคฺโค ปฐมํ
✎ ร่าง
Umāpupphiyavagga
tha-ap323:0.3
#
อุมฺมาปุปฺผิยตฺเถราปทาน
✎ ร่าง
1 Umāpupphiyattheraapadāna
tha-ap323:1.1
#
ํ
✎ ร่าง
“Samāhitaṁ samāpannaṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.397 · ฉัฏฐสังคายนา 57.278 · พุทธชยันตี 36.460
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน