PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 333
‹ กลับ
คันธธูปิยเถราปทาน (๓๓๑)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 333 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๘๕๗ ↗
‹ ข้อ 332
ข้อ 334 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓๓] เราได้ถวายธูปหอมอันหุ้มด้วยดอกมะลิ สมควรแก่พระพุทธเจ้า แด่พระ ผู้มีพระภาคพระนามว่าสิทธัตถะ เราได้เห็นพระพุทธเจ้า เช่นกับแท่ง ทองคำอันมีค่า อัครนายกของโลก รุ่งเรืองดังดอกอุบลเขียว เหมือน ดวงไฟใหญ่ องอาจยิ่งดังเสือโคร่ง มีสกุลดังราชสีห์ เลิศกว่าสมณะ ทั้งหลาย ประทับนั่งแวดล้อมด้วยภิกษุสงฆ์ ยังจิตของตนให้เลื่อมใส ประนมกรอัญชลีถวายบังคมแทบพระบาทพระศาสดา แล้วบ่ายหน้ากลับไป ทางทิศอุดร ในกัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้ถวายธูปหอมใดในกาลนั้น ด้วยทานนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการบูชาด้วยธูปหอม คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำ ให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระคันธธูปิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (27 ประโยค)
tha-ap333:1.2
#
สิทฺธตฺถสฺส ภควโต คนฺธธูปํ อทาสหํ
✎ ร่าง
gandhadhūpaṁ adāsahaṁ;
tha-ap333:1.3
#
สุมเนหิ ปฏิจฺฉนฺนํ
✎ ร่าง
Sumanehi paṭicchannaṁ,
tha-ap333:1.4
#
พุทฺธานุจฺฉวิกญฺจ ตํ ฯ
✎ ร่าง
buddhānucchavikañca taṁ.
tha-ap333:2.1
#
กญฺจนคฺฆิยสงฺกาสํ
✎ ร่าง
Kañcanagghiyasaṅkāsaṁ,
tha-ap333:2.2
#
พุทฺธํ โลกคฺคนายกํ
✎ ร่าง
buddhaṁ lokagganāyakaṁ;
tha-ap333:2.3
#
อินฺทีวรํว ชลิตํ
✎ ร่าง
Indīvaraṁva jalitaṁ,
tha-ap333:2.4
#
อาทิตฺตํว หุตาสนํ ฯ
✎ ร่าง
ādittaṁva hutāsanaṁ.
tha-ap333:3.1
#
พฺยคฺฆุสภํว ปรมํ
✎ ร่าง
Byagghusabhaṁva pavaraṁ,
tha-ap333:3.2
#
อภิชาตํว เกสรึ
✎ ร่าง
abhijātaṁva kesariṁ;
tha-ap333:3.3
#
นิสินฺนํ สมณานคฺคํ
✎ ร่าง
Nisinnaṁ samaṇānaggaṁ,
tha-ap333:3.4
#
ภิกฺขุสงฺฆปุรกฺขตํ ฯ
✎ ร่าง
bhikkhusaṅghapurakkhataṁ.
tha-ap333:4.1
#
ทิสฺวา จิตฺตํ ปสาเทตฺวา
✎ ร่าง
Disvā cittaṁ pasādetvā,
tha-ap333:4.2
#
ปคฺคเหตฺวาน อญฺชลึ
✎ ร่าง
paggahetvāna añjaliṁ;
tha-ap333:4.3
#
วนฺทิตฺวา สตฺถุโน ปาเท
✎ ร่าง
Vanditvā satthuno pāde,
tha-ap333:4.4
#
ปกฺกามึ อุตฺตรามุโข ฯ
✎ ร่าง
pakkāmiṁ uttarāmukho.
tha-ap333:5.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
tha-ap333:5.2
#
ยํ คนฺธมททึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ gandhamadadiṁ tadā;
tha-ap333:5.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap333:5.4
#
คนฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
gandhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap333:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap333:6.2
#
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม
✎ ร่าง
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap333:6.3
#
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap333:6.4
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap333:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา คนฺธธูปิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā gandhadhūpiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap333:8.1
#
คนฺธธูปิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทุติยํ อุทกปูชกตฺ
✎ ร่าง
Gandhadhūpiyattherassāpadānaṁ paṭhamaṁ.
tha-ap334:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap334:0.2
#
—
Gandhodakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน