PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 335
‹ กลับ
ปุนนาคปุปผิยเถราปทาน (๓๓๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 335 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๘๘๙ ↗
‹ ข้อ 334
ข้อ 336 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓๕] เราเป็นพรานเข้าไป (หยั่งลง) ยังป่าใหญ่ เราได้พบต้นบุนนาคมีดอกบาน จึงระลึกถึงพระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐสุด ได้เลือกเก็บดอกบุนนาคนั้น เอา แต่ที่มีกลิ่นหอมสวยงามแล้ว ก่อสถูปบนเนินทราย บูชาแด่พระพุทธเจ้า ในกัลปที่ ๙๒ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วย การบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิพระองค์หนึ่งทรงพระนามว่า ตโมนุทะ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระปุนนาคปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap335:0.3
#
—
Punnāgapupphiyattheraapadāna
tha-ap335:1.1
#
กานนํ วนโมคฺคยฺห
✎ ร่าง
“Kānanaṁ vanamogayha,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.413
tha-ap335:1.2
#
วสามิ ลุทฺทโก อหํ
✎ ร่าง
vasāmi luddako ahaṁ;
tha-ap335:1.3
#
ปุนฺนาคํ ปุปฺผิตํ ทิสฺวา
✎ ร่าง
Punnāgaṁ pupphitaṁ disvā,
tha-ap335:1.4
#
พุทฺธเสฏฺฐํ อนุสฺสรึ ฯ
✎ ร่าง
buddhaseṭṭhaṁ anussariṁ.
tha-ap335:2.1
#
ตํ ปุปฺผํ โอจินิตฺวาน
✎ ร่าง
Taṁ pupphaṁ ocinitvāna,
tha-ap335:2.2
#
สุคนฺธํ คนฺธิตํ สุภํ
✎ ร่าง
sugandhaṁ gandhitaṁ subhaṁ;
tha-ap335:2.3
#
ถูปํ กตฺวาน ปุฬิเน
✎ ร่าง
Thūpaṁ katvāna puline,
tha-ap335:2.4
#
พุทฺธสฺส อภิโรปยึ ฯ
✎ ร่าง
buddhassa abhiropayiṁ.
tha-ap335:3.1
#
เทฺวนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Dvenavute ito kappe,
tha-ap335:3.2
#
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhipūjayiṁ;
tha-ap335:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap335:3.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap335:4.1
#
เอกมฺหิ นวุเต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekamhi navute kappe,
tha-ap335:4.2
#
เอโก อาสิ ตโมนุโท
✎ ร่าง
eko āsiṁ tamonudo;
tha-ap335:4.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap335:4.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap335:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap335:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap335:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap335:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ปุนฺนาคปุปฺผิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā punnāgapupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap335:7.1
#
ปุนฺนาคปุปฺผิตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ เอกทุสฺสทายกตฺ
✎ ร่าง
Punnāgapupphiyattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap336:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap336:0.2
#
—
Gandhodakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน