PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 343
‹ กลับ
เอกปทุมิยเถราปทาน (๓๔๑)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 343 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๑๓๙ ↗
‹ ข้อ 342
ข้อ 344 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๔๓] พระชินเจ้าพระนามว่าปทุมุตระ ทรงรู้จบธรรมทั้งปวง ทรงทำให้แจ้งซึ่ง ภพน้อยใหญ่ ทรงยังประชุมชนเป็นอันมากให้ข้าม (ทุกข์) ได้ ในกาลนั้น เราเป็นพระยาหงส์ ผู้ประเสริฐกว่านกทั้งหลาย เราโผลงยังสระน้ำแล้ว เล่นน้ำอยู่อย่างสำราญใจ ในขณะนั้น พระชินเจ้าพระนามว่าปทุมุตระ ทรงรู้แจ้งโลก ผู้สมควรรับเครื่องบูชา เสด็จ (เหาะ) มาเหนือสระน้ำ เราได้เห็นพระสยัมภูผู้ประเสริฐกว่าเทวดา เป็นนายกของโลก จึงหักดอก บัวหลวงอันเป็นที่รื่นรมย์ใจที่ก้านแล้ว เอาจะงอยปากคาบโยนขึ้นไปใน อากาศ ได้บูชาพระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐสุดด้วยใจอันเลื่อมใสยิ่งนัก พระ- ศาสดาพระนามว่าปทุมุตระ ทรงรู้แจ้งโลก ผู้สมควรรับเครื่องบูชา ประ- ทับอยู่ในอากาศ ได้ทรงทำอนุโมทนาว่า ด้วยดอกปทุมดอกเดียวนี้ และ ด้วยการตั้งจิตมั่น ท่านจะไม่ต้องไปสู่วินิบาตตลอดแสนกัลป พระสัม พุทธเจ้าพระนามว่าปทุมุตระผู้อุดม ครั้นตรัสอย่างนี้ ทรงสรรเสริญกรรม ของเราแล้ว ได้เสด็จไปตามพระประสงค์ ในกัลปที่แสนแต่กัลปนี้ เราได้ ทำกรรมใดในกาลนั้น ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธ- บูชา คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเอกปทุมิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (43 ประโยค)
tha-ap343:1.2
#
ปทุมุตฺตโร นาม ชิโน สพฺพธมฺมาน ปารคู
✎ ร่าง
sabbadhammāna pāragū;
tha-ap343:1.3
#
ภวาภเว วิภาเวนฺโต
✎ ร่าง
Bhavābhave vibhāvento,
tha-ap343:1.4
#
ตาเรติ ๑- ชนตํ พหุํ ฯ
✎ ร่าง
tāresi janataṁ bahuṁ.
tha-ap343:2.1
#
หํสราชา ตทา โหมิ
✎ ร่าง
Haṁsarājā tadā homi,
tha-ap343:2.2
#
ทิชานํ ปวโร อหํ
✎ ร่าง
dijānaṁ pavaro ahaṁ;
tha-ap343:2.3
#
ชาตสฺสรํ สโมคยฺห
✎ ร่าง
Jātassaraṁ samogayha,
tha-ap343:2.4
#
กีฬามิ หํสกีฬิตํ ฯ
✎ ร่าง
kīḷāmi haṁsakīḷitaṁ.
tha-ap343:3.1
#
ปทุมุตฺตโร โลกวิทู
✎ ร่าง
Padumuttaro lokavidū,
tha-ap343:3.2
#
อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห
✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggaho;
tha-ap343:3.3
#
ชาตสฺสรสฺส อุปริ
✎ ร่าง
Jātassarassa upari,
tha-ap343:3.4
#
อาคจฺฉิ ตาวเท ชิโน ฯ
✎ ร่าง
āgacchi tāvade jino.
tha-ap343:4.1
#
ทิสฺวานหํ เทวเทวํ
✎ ร่าง
Disvānahaṁ devadevaṁ,
tha-ap343:4.2
#
สยมฺภุํ โลกนายกํ
✎ ร่าง
sayambhuṁ lokanāyakaṁ;
tha-ap343:4.3
#
วณฺเฏ เฉตฺวาน ปทุมํ
✎ ร่าง
Vaṇṭe chetvāna padumaṁ,
tha-ap343:4.4
#
สตฺตปตฺตํ มโนรมํ ฯ
✎ ร่าง
satapattaṁ manoramaṁ.
tha-ap343:5.1
#
มุขตุณฺเฑน ปคฺคยฺห วิปฺ
✎ ร่าง
Mukhatuṇḍena paggayha,
tha-ap343:5.2
#
ปสนฺเนน ๒- เจตสา
✎ ร่าง
pasanno lokanāyake;
tha-ap343:5.3
#
อุกฺขิปิตฺวาน คคเน
✎ ร่าง
Ukkhipitvāna gagane,
tha-ap343:5.4
#
พุทฺธเสฏฺฐํ อปูชยึ ฯ
✎ ร่าง
buddhaseṭṭhaṁ apūjayiṁ.
tha-ap343:6.1
#
ปทุมุตฺตโร โลกวิทู
✎ ร่าง
Padumuttaro lokavidū,
tha-ap343:6.2
#
อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห
✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggaho;
tha-ap343:6.3
#
อนฺตลิกฺเข ฐิโต สตฺถา
✎ ร่าง
Antalikkhe ṭhito satthā,
tha-ap343:6.4
#
อกาสิ ๓- อนุโมทนํ ฯ
✎ ร่าง
akā me anumodanaṁ.
tha-ap343:7.1
#
อิมินา เอกปทุเมน
✎ ร่าง
‘Iminā ekapadumena,
tha-ap343:7.2
#
เจตนาปณิธีหิ จ
✎ ร่าง
cetanāpaṇidhīhi ca;
tha-ap343:7.3
#
กปฺปานํ สตสหสฺสํ
✎ ร่าง
Kappānaṁ satasahassaṁ,
tha-ap343:7.4
#
วินิปาตํ น คจฺฉสิ ฯ
✎ ร่าง
vinipātaṁ na gacchasi’.
tha-ap343:8.1
#
อิทํ วตฺวาน สมฺพุทฺโธ
✎ ร่าง
Idaṁ vatvāna sambuddho,
tha-ap343:8.2
#
ชลชุตฺตมนามโก
✎ ร่าง
jalajuttamanāmako;
tha-ap343:8.3
#
มม กมฺมํ ปกิตฺเตตฺวา
✎ ร่าง
Mama kammaṁ pakittetvā,
tha-ap343:8.4
#
อคมา เยน ปตฺถิตํ ฯ
✎ ร่าง
agamā yena patthitaṁ.
tha-ap343:9.1
#
สตสหสฺเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Satasahassito kappe,
อ้างอิง
PTS 1.277 · สยามรัฐ 32.430
tha-ap343:9.2
#
ยํ กมฺมมกรึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap343:9.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap343:9.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap343:10.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap343:10.2
#
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม
✎ ร่าง
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap343:10.3
#
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap343:10.4
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap343:11.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เอกปทุมิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekapadumiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap343:12.1
#
เอกปทุมิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทุติยํ ตีณุปฺปลมาลิยตฺ
✎ ร่าง
Ekapadumiyattherassāpadānaṁ paṭhamaṁ.
tha-ap344:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap344:0.2
#
—
Ekapadumiyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน