‹ กลับ
ธชทายกเถราปทาน (๓๔๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 345 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๑๗๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๔๕] เราเห็นความสิ้นไปแห่งอุปธิทั้ง ๓ จึงให้ยกธงขึ้นบูชาพระศาสดาพระนาม ว่าติสสะ เชษฐบุรุษของโลก ผู้ประเสริฐกว่านระ ด้วยกุศลกรรมที่เราทำ แล้วนั้น และด้วยการตั้งจิตมั่น เราละกายมนุษย์แล้ว ได้ไปสู่ชั้นดาวดึงส์ ได้เสวยรัชสมบัติในเทวโลก ๓๐๐ ครั้ง ได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิ ๕๐๐ ครั้ง และได้เป็นพระเจ้าประเทศราชอันไพบูลย์ โดยคณนานับมิได้ เรา ได้เสวยกรรมของตนที่ตนทำไว้ดีแล้วในกาลก่อน ในกัลปที่ ๙๒ แต่กัลปนี้ เราได้ทำกรรมในกาลนั้น ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผล แห่งการถวายธง วันนี้ถ้าเราปรารถนาก็พึงเอาผ้าโขมะปกปิดแผ่นดินพร้อม ทั้งป่าและภูเขาได้ นี้เป็นผลเพราะกรรมที่เราทำในกาลนั้น คุณวิเศษเหล่านี้ คือปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระธชทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
tha-ap345:0.3 #
Dhajadāyakattheraapadāna
tha-ap345:1.1 #
ติสฺโส นาม อหุ สตฺถา✎ ร่าง
“Tisso nāma ahu satthā,
tha-ap345:1.2 #
โลกเชฏฺโฐ นราสโภ✎ ร่าง
lokajeṭṭho narāsabho;
tha-ap345:1.3 #
ตโยปธิกฺขเย ๑- ทิสฺวา✎ ร่าง
Tayopadhikkhaye disvā,
tha-ap345:1.4 #
ธชํ อาโรปิตํ มยา ฯ✎ ร่าง
dhajaṁ āropitaṁ mayā.
tha-ap345:2.1 #
เตน กมฺเมน สุกเตน✎ ร่าง
Tena kammena sukatena,
tha-ap345:2.2 #
เจตนาปณิธีหิ จ✎ ร่าง
cetanāpaṇidhīhi ca;
tha-ap345:2.3 #
ชหิตฺวา มานุสํ เทหํ✎ ร่าง
Jahitvā mānusaṁ dehaṁ,
tha-ap345:2.4 #
ตาวตึสํ อคจฺฉหํ ฯ✎ ร่าง
tāvatiṁsamagacchahaṁ.
tha-ap345:3.1 #
สตานํ ตีณิกฺขตฺตุญฺจ✎ ร่าง
Satānaṁ tīṇikkhattuñca,
อ้างอิงPTS 1.278 · ฉัฏฐสังคายนา 57.302
tha-ap345:3.2 #
เทวรชฺชมการยึ✎ ร่าง
devarajjaṁ akārayiṁ;
tha-ap345:3.3 #
สตานํ ปญฺจกฺขตฺตุญฺจ✎ ร่าง
Satānaṁ pañcakkhattuñca,
tha-ap345:3.4 #
จกฺกวตฺติ อโหสหํ ฯ✎ ร่าง
cakkavattī ahosahaṁ.
tha-ap345:4.1 #
ปเทสรชฺชํ วิปุลํ✎ ร่าง
Padesarajjaṁ vipulaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.432 · พุทธชยันตี 36.502
tha-ap345:4.2 #
คณนาโต อสงฺขยํ✎ ร่าง
gaṇanāto asaṅkhiyaṁ;
tha-ap345:4.3 #
อนุโภมิ สกํ กมฺมํ✎ ร่าง
Anubhomi sakaṁ kammaṁ,
tha-ap345:4.4 #
ปุพฺเพ สุกตมตฺตโน ฯ✎ ร่าง
pubbe sukatamattano.
tha-ap345:5.1 #
เทฺวนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Dvenavute ito kappe,
tha-ap345:5.2 #
ยํ กมฺมมกรึ ตทา✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap345:5.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap345:5.4 #
ธชทานสฺสิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
dhajadānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap345:6.1 #
อิจฺฉมาโน จหํ อชฺช✎ ร่าง
Icchamāno cahaṁ ajja,
tha-ap345:6.2 #
สกานนํ สปพฺพตํ✎ ร่าง
sakānanaṁ sapabbataṁ;
tha-ap345:6.3 #
โขมทุสฺเสน ฉาเทยฺยํ✎ ร่าง
Khomadussena chādeyyaṁ,
tha-ap345:6.4 #
ตทา มยฺหํ กเต ผลํ ฯ✎ ร่าง
tadā mayhaṁ kate phalaṁ.
tha-ap345:7.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap345:7.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap345:7.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap345:8.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ธชทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā dhajadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap345:9.1 #
ธชทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ ตีณิกิงฺกณิปูชกตฺ✎ ร่าง
Dhajadāyakattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap346:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap346:0.2 #
Ekapadumiyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน