‹ กลับ
ปทุมปูชกเถราปทาน (๓๔๗)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 349 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๒๓๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๔๙] มีภูเขาชื่อโรมสะ อยู่ในที่ไม่ไกลภูเขาหิมวันต์ ก็เวลานั้น พระพุทธเจ้า พระนามว่าโสภิตะ ประทับอยู่ ณ ที่แจ้ง เราออกจากที่อยู่มากั้นดอกบัว หลวง (บังแดด) ถวาย ครั้นกั้นอยู่วันหนึ่งแล้ว จึงกลับมาสู่ที่อยู่อีก ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วยการ บูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระปทุมปูชกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
tha-ap349:0.3 #
Padumapūjakattheraapadāna
tha-ap349:1.1 #
หิมวนฺตสฺสวิทูเร✎ ร่าง
“Himavantassāvidūre,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.304
tha-ap349:1.2 #
โรมโส นาม ปพฺพโต✎ ร่าง
romaso nāma pabbato;
tha-ap349:1.3 #
พุทฺโธ จ ๑- โสภิโต นาม✎ ร่าง
Buddhopi sambhavo nāma,
tha-ap349:1.4 #
อพฺโภกาเส วสี ตทา ฯ✎ ร่าง
abbhokāse vasī tadā.
tha-ap349:2.1 #
ภวนา นิกฺขมิตฺวาน✎ ร่าง
Bhavanā nikkhamitvāna,
tha-ap349:2.2 #
ปทุมํ ธารยึ อหํ✎ ร่าง
padumaṁ dhārayiṁ ahaṁ;
tha-ap349:2.3 #
เอกาหํ ธารยิตฺวาน✎ ร่าง
Ekāhaṁ dhārayitvāna,
tha-ap349:2.4 #
ปุนพฺภวํ อุปาคมึ ฯ✎ ร่าง
puna bhavanupāgamiṁ.
tha-ap349:3.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
อ้างอิงPTS 1.280 · พุทธชยันตี 36.506
tha-ap349:3.2 #
ยํ ปุปฺผํ อภิปูชยึ✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap349:3.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap349:3.4 #
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap349:4.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap349:4.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap349:4.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap349:5.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ปทุมปูชโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā padumapūjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap349:6.1 #
ปทุมปูชกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Padumapūjakattherassāpadānaṁ sattamaṁ.
tha-ap349:6.2 #
เตรสมํ ภาณวารํ ฯ อฏฺฐมํ ติณมุฏฺฐิทายกตฺ✎ ร่าง
Terasamaṁ bhāṇavāraṁ.
tha-ap350:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap350:0.2 #
Ekapadumiyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน