PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 46
‹ กลับ
สันนิฏฐาปกเถราปทาน (๔๔)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 46 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๒๒๕๘ ↗
‹ ข้อ 45
ข้อ 47 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๖] เราทำกระท่อมไว้ในป่า อยู่ในระหว่างภูเขา ยินดีด้วยลาภและความเสื่อม ลาภ ด้วยยศและความเสื่อมยศ พระผู้มีพระภาคพระนามว่าปทุมุตระผู้รู้ แจ้งโลก ผู้ควรรับเครื่องบูชา เสด็จมาในสำนักเราพร้อมด้วยภิกษุ ๑ แสน เมื่อพระมหานาคทรงพระนามว่าปทุมุตระ ผู้อุดมเสด็จเข้ามา เราได้ปูลาด เครื่องลาดหญ้าถวายแด่พระศาสดา เรามีจิตเลื่อมใส มีใจโสมนัส ได้ ถวายผลแฟงและน้ำฉันแด่พระผู้มีพระภาคผู้ซื่อตรง ด้วยใจอันผ่องใส ในแสนกัลปแต่กัลปนี้ เราได้ถวายทานใด ด้วยทานนั้น เราไม่รู้จักทุคติ เลย นี้เป็นผลแห่งการถวายผลแฟง ในกัลปที่ ๔๑ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ พระองค์หนึ่ง พระนามว่าอรินทมะ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มี พลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระสันนิฏฐาปกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
tha-ap46:0.3
#
อ
✎ ร่าง
Sanniṭṭhāpakattheraapadāna
tha-ap46:1.1
#
ญฺเญ กุฏิกํ กตฺวา
✎ ร่าง
“Araññe kuṭikaṁ katvā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.139 · พุทธชยันตี 36.172
tha-ap46:1.2
#
วสามิ ปพฺพตนฺตเร
✎ ร่าง
vasāmi pabbatantare;
tha-ap46:1.3
#
ลาภาลาเภน สนฺตุฏฺโฐ
✎ ร่าง
Lābhālābhena santuṭṭho,
tha-ap46:1.4
#
ยเสน อยเสน จ ฯ
✎ ร่าง
yasena ayasena ca.
tha-ap46:2.1
#
ปทุมุตฺตโร โลกวิทู
✎ ร่าง
Padumuttaro lokavidū,
tha-ap46:2.2
#
อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห ภิกฺขุ
✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggaho;
tha-ap46:2.3
#
สตสหสฺเสหิ
✎ ร่าง
Vasīsatasahassehi,
tha-ap46:2.4
#
อาคญฺฉิ มม สนฺติเก ฯ
✎ ร่าง
āgacchi mama santikaṁ.
tha-ap46:3.1
#
อุปาคตํ มหานาคํ
✎ ร่าง
Upāgataṁ mahānāgaṁ,
tha-ap46:3.2
#
ชลชุตฺตมนามกํ
✎ ร่าง
jalajuttamanāmakaṁ;
tha-ap46:3.3
#
ติณสนฺถรํ ปญฺญาเปตฺวา
✎ ร่าง
Tiṇasantharaṁ paññāpetvā,
tha-ap46:3.4
#
อทาสึ สตฺถุโน อหํ ฯ
✎ ร่าง
adāsiṁ satthuno ahaṁ.
tha-ap46:4.1
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap46:4.2
#
อามณฺฑํ ปานิยญฺจหํ
✎ ร่าง
āmaṇḍaṁ pānīyañcahaṁ;
tha-ap46:4.3
#
อทาสึ อุชุภูตสฺส
✎ ร่าง
Adāsiṁ ujubhūtassa,
tha-ap46:4.4
#
วิปฺปสนฺเนน เจตสา ฯ |๔๖.๗๔| กปฺเป อิโต
✎ ร่าง
vippasannena cetasā.
tha-ap46:5.1
#
สตสหสฺเส
✎ ร่าง
Satasahassito kappe,
tha-ap46:5.2
#
ยํ ทานมททึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ dānamadadiṁ tadā;
tha-ap46:5.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap46:5.4
#
อามณฺฑสฺส อิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
āmaṇḍassa idaṁ phalaṁ.
tha-ap46:6.1
#
เอกตาฬีสกปฺปมฺหิ
✎ ร่าง
Ekatālīsakappamhi,
tha-ap46:6.2
#
เอโก อาสิ อรินฺทโม
✎ ร่าง
eko āsiṁ arindamo;
tha-ap46:6.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap46:6.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap46:7.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.96
tha-ap46:7.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap46:7.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap46:8.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สนฺนิฏฺฐาปโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sanniṭṭhāpako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap46:9.1
#
สนฺนิฏฺฐาปกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. วีสสตสหสฺเสหิ ฯ ๒ ยุ. มหาวีรํ ฯ ปญฺจมํ ปญฺจหตฺถิยตฺ
✎ ร่าง
Sanniṭṭhāpakattherassāpadānaṁ catutthaṁ.
tha-ap47:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap47:0.2
#
—
Upālivagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน