‹ กลับ
อาโปปุปผิยเถราปทาน (๖๒)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 64 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๒๖๔๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๔] พระผู้มีพระภาคพระนามว่าสิขี เสด็จออกจากวิหาร แล้วขึ้นที่จงกรม ทรง ประกาศสัจจะ ๔ ทรงแสดงอมฤตบท ณ ที่จงกรมนั้น ข้าพระองค์รู้ (ได้ฟัง) พระสุรเสียงของพระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐสุดพระนามว่าสิขี ผู้คงที่ แล้ว จับดอกไม้ต่างๆ โยนขึ้นไปในอากาศ ข้าแต่พระองค์ผู้เป็นจอมสัตว์ เชษฐบุรุษของโลกผู้นราสภ ด้วยกรรมนั้น ข้าพระองค์ผู้ละความชนะและ แพ้แล้ว ได้บรรลุถึงฐานะอันไม่ไหวหวั่น ในกัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ ข้า พระองค์โปรดดอกไม้ใด ด้วยกรรมนั้น ข้าพระองค์ไม่รู้ทุคติเลย นี้เป็น ผลแห่งการบูชาด้วยดอกไม้ ในกัลปที่ ๒๐ แต่กัลปนี้ ได้มีกษัตริย์ พระนามว่าสุเมธ เป็นพระเจ้าจักรพรรดิทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ ข้าพระองค์ทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาข้าพระองค์ได้ทำเสร็จ แล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระอาโปปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap64:0.3 #
2 Avopupphiyattheraapadāna
tha-ap64:1.1 #
วิหารา อภินิกฺขมฺม✎ ร่าง
“Vihārā abhinikkhamma,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.198
tha-ap64:1.2 #
อพฺภุฏฺฐาสิ จ จงฺกเม✎ ร่าง
abbhuṭṭhāsi ca caṅkame;
tha-ap64:1.3 #
จตุสจฺจํ ปกาเสนฺโต✎ ร่าง
Catusaccaṁ pakāsanto,
tha-ap64:1.4 #
เทเสนฺโต อมตํ ๕- ปทํ ฯ✎ ร่าง
desento amataṁ padaṁ.
tha-ap64:2.1 #
สิขิสฺส คิรมญฺญาย✎ ร่าง
Sikhissa giramaññāya,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.162
tha-ap64:2.2 #
พุทฺธเสฏฺฐสฺส ตาทิโน✎ ร่าง
buddhaseṭṭhassa tādino;
tha-ap64:2.3 #
นานาปุปฺผํ คเหตฺวาน✎ ร่าง
Nānāpupphaṁ gahetvāna,
tha-ap64:2.4 #
อากาสมฺหิ สโมกิรึ ฯ✎ ร่าง
ākāsamhi samokiriṁ.
tha-ap64:3.1 #
เตน กมฺเมน ทิปทินฺท✎ ร่าง
Tena kammena dvipadinda,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.112
tha-ap64:3.2 #
โลกเชฏฺฐ นราสภ✎ ร่าง
lokajeṭṭha narāsabha;
tha-ap64:3.3 #
ปตฺโตมฺหิ อจลํ ฐานํ✎ ร่าง
Pattomhi acalaṁ ṭhānaṁ,
tha-ap64:3.4 #
หิตฺวา ชยปราชยํ ฯ✎ ร่าง
hitvā jayaparājayaṁ.
tha-ap64:4.1 #
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
tha-ap64:4.2 #
ยํ ปุปฺผมภิโรปยึ✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap64:4.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap64:4.4 #
ปุปฺผปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
pupphapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap64:5.1 #
อิโต วีสติกปฺปมฺหิ✎ ร่าง
Ito vīsatikappamhi,
tha-ap64:5.2 #
สุเมโธ นาม ขตฺติโย✎ ร่าง
sumedho nāma khattiyo;
tha-ap64:5.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap64:5.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap64:6.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap64:6.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap64:6.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap64:7.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา อาโปปุปฺผิโย ๑- เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā avopupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap64:8.1 #
อาโปปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ตติยํ ปจฺจาคมนิยตฺ✎ ร่าง
Avopupphiyattherassāpadānaṁ dutiyaṁ.
tha-ap65:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap65:0.2 #
Sakacintaniyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน