PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 65
‹ กลับ
ปัจจาคมนิยเถราปทาน (๖๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 65 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๒๖๖๑ ↗
‹ ข้อ 64
ข้อ 66 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๕] ในกาลนั้น เราเป็นนกจักรพรากอยู่ที่ฝั่งแม่น้ำสินธู เรามีสาหร่ายล้วนๆ เป็นภักษาและสำรวมดีในสัตว์ทั้งหลาย เราได้เห็นพระพุทธเจ้าผู้ปราศจาก ธุลีเสด็จไปในอากาศ จึงเอาจะงอยปากคาบดอกสาหร่าย บูชาแด่พระผู้มี พระภาคพระนามว่าปัสสี ผู้ใดตั้งศรัทธาอันไม่หวั่นไหวไว้ด้วยดี ในพระ ตถาคตด้วยจิตอันเลื่อมใสนั้น ผู้นั้นจะไม่ไปสู่ทุคติ การที่เราได้มาใน สำนักพระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐเป็นการมาดีหนอ เราเป็นนกจักรพรากได้ ปลูกพืชไว้ดีแล้ว ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราบูชาพระผู้มีพระภาคด้วย ดอกไม้ใด ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ในกัลปที่ ๑๗ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๘ พระองค์ มีพลมาก ทรงพระนาม เดียวกันว่าสุจารุทัสสนะ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระปัจจาคมนียเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (32 ประโยค)
tha-ap65:0.3
#
—
Paccāgamaniyattheraapadāna
tha-ap65:1.1
#
สินฺธุยา นทิยา ตีเร
✎ ร่าง
“Sindhuyā nadiyā tīre,
อ้างอิง
PTS 1.113
tha-ap65:1.2
#
จกฺกวาโก อหํ ตทา
✎ ร่าง
cakkavāko ahaṁ tadā;
tha-ap65:1.3
#
สุทฺธเสวาลภกฺโขหํ
✎ ร่าง
Suddhasevālabhakkhohaṁ,
tha-ap65:1.4
#
ปาเณสุ จ สุสญฺญโต ฯ
✎ ร่าง
pāpesu ca susaññato.
tha-ap65:2.1
#
อทฺทสํ วิรชํ พุทฺธํ
✎ ร่าง
Addasaṁ virajaṁ buddhaṁ,
tha-ap65:2.2
#
คจฺฉนฺตํ อนิลญฺชเส
✎ ร่าง
gacchantaṁ anilañjase;
tha-ap65:2.3
#
ตุณฺเฑน สาลํ ปคฺคยฺห
✎ ร่าง
Tuṇḍena sālaṁ paggayha,
tha-ap65:2.4
#
วิปสฺสิสฺสาภิโรปยึ ฯ
✎ ร่าง
vipassissābhiropayiṁ.
tha-ap65:3.1
#
ยสฺส สทฺธา ตถาคเต
✎ ร่าง
Yassa saddhā tathāgate,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.163
tha-ap65:3.2
#
อจลา สุปติฏฺฐิตา
✎ ร่าง
acalā supatiṭṭhitā;
tha-ap65:3.3
#
เตน จิตฺตปฺปสาเทน
✎ ร่าง
Tena cittappasādena,
tha-ap65:3.4
#
ทุคฺคตึ โส น คจฺฉติ ฯ
✎ ร่าง
duggatiṁ so na gacchati.
tha-ap65:4.1
#
สฺวาคตํ วต เม อาสิ
✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
tha-ap65:4.2
#
พุทฺธเสฏฺฐสฺส สนฺติเก
✎ ร่าง
buddhaseṭṭhassa santike;
tha-ap65:4.3
#
วิหงฺคเมน สนฺเตน
✎ ร่าง
Vihaṅgamena santena,
tha-ap65:4.4
#
สุพีชํ โรปิตํ มยา ฯ
✎ ร่าง
subījaṁ ropitaṁ mayā.
tha-ap65:5.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap65:5.2
#
ยํ ปุปฺผมภิโรปยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap65:5.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap65:5.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap65:6.1
#
สุจารุทสฺสนา นาม
✎ ร่าง
Sucārudassanā nāma,
tha-ap65:6.2
#
อฏฺเฐเต เอกนามกา
✎ ร่าง
aṭṭhete ekanāmakā;
tha-ap65:6.3
#
กปฺเป สตฺตรเส อาสุํ
✎ ร่าง
Kappe sattarase āsuṁ,
tha-ap65:6.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap65:7.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap65:7.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap65:7.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap65:8.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ปจฺจาคมนิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā paccāgamaniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap65:9.1
#
ปจฺจาคมนิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ ปรปฺปสาทกตฺ
✎ ร่าง
Paccāgamaniyattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap66:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap66:0.2
#
—
Sakacintaniyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน