PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 81
‹ กลับ
ฐิตัญชลิยเถราปทาน (๗๙)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 81 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๒๙๑๗ ↗
‹ ข้อ 80
ข้อ 82 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๑] เมื่อก่อน เราเป็นพรานเนื้ออยู่ในป่าชัฏ ได้พบพระสัมพุทธเจ้าผู้มีพระ- ลักษณะอันประเสริฐ ๓๒ ประการ ในป่านั้น ณ ที่นั้น เราประนมกร อัญชลีแล้ว เดินบ่ายหน้าไปทางทิศปราจีน ขณะเมื่อเรานั่งอยู่บนเครื่อง ลาดใบไม้ที่เรานำมาในที่ไม่ไกล อสนีบาตตกลงบนกระหม่อมของเราใน เวลานั้น ในเวลาใกล้ตาย เราได้ประนมกรอัญชลีอีกครั้งหนึ่ง ในกัลปที่ ๙๒ แต่กัลปนี้ เราได้ทำอัญชลีในกาลนั้น ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติ เลย นี้เป็นผลแห่งการทำอัญชลีในกัลปที่ ๕๔ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้า จักรพรรดิ มีพระนามว่ามิคเกตุ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพล มาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนา เราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระฐิตัญชลิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap81:0.3
#
—
Ṭhitañjaliyattheraapadāna
tha-ap81:1.1
#
มิคลุทฺโธ ๑- ปุเร อาสึ
✎ ร่าง
“Migaluddo pure āsiṁ,
tha-ap81:1.2
#
อรญฺเญ กานเน อหํ
✎ ร่าง
Araññe kānane ahaṁ;
tha-ap81:1.3
#
ตตฺถทฺทสาสึ สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Tattha addasaṁ sambuddhaṁ,
tha-ap81:1.4
#
พตฺตึสวรลกฺขณํ ฯ
✎ ร่าง
Bāttiṁsavaralakkhaṇaṁ.
tha-ap81:2.1
#
ตตฺถาหํ อญฺชลึ กตฺวา
✎ ร่าง
Tatthāhaṁ añjaliṁ katvā,
tha-ap81:2.2
#
ปกฺกามึ ปาจินามุโข
✎ ร่าง
pakkāmiṁ pācināmukho;
tha-ap81:2.3
#
อวิทูเร นิสินฺนสฺส
✎ ร่าง
Avidūre nisinnassa,
tha-ap81:2.4
#
นิยเต ปณฺณสนฺถเร ฯ
✎ ร่าง
niyake paṇṇasanthare.
tha-ap81:3.1
#
ตโต เม อสนีปาโต
✎ ร่าง
Tato me asanīpāto,
tha-ap81:3.2
#
มตฺถเก นิปตี ตทา
✎ ร่าง
matthake nipatī tadā;
tha-ap81:3.3
#
โสหํ มรณกาลมฺหิ
✎ ร่าง
Sohaṁ maraṇakālamhi,
tha-ap81:3.4
#
อกาสึ ปุนรญฺชลึ ฯ
✎ ร่าง
akāsiṁ punarañjaliṁ.
tha-ap81:4.1
#
เทฺวนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Dvenavute ito kappe,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.178 · พุทธชยันตี 36.216
tha-ap81:4.2
#
อญฺชลึ อกรึ ตทา
✎ ร่าง
añjaliṁ akariṁ tadā;
tha-ap81:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap81:4.4
#
อญฺชลิสฺส อิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
añjalissa idaṁ phalaṁ.
tha-ap81:5.1
#
จตุปณฺณาสกปฺปมฺหิ
✎ ร่าง
Catupaṇṇāsakappamhi,
tha-ap81:5.2
#
มิคเกตุสนามโก
✎ ร่าง
migaketusanāmako;
tha-ap81:5.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap81:5.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap81:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap81:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap81:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap81:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ฐิตญฺชลิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ṭhitañjaliyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap81:8.1
#
ฐิตญฺชลิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทสมํ ตีณิปทุมิยตฺ
✎ ร่าง
Ṭhitañjaliyattherassāpadānaṁ navamaṁ.
tha-ap82:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap82:0.2
#
—
Nāgasamālavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน