PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 85
‹ กลับ
นิปันนัญชลิกเถราปทาน (๘๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 85 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๓๐๒๕ ↗
‹ ข้อ 84
ข้อ 86 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๕] เราเป็นไข้หนักนั่งอยู่ที่โคนไม้ ในป่าชัฏใหญ่ เป็นผู้ควรได้รับความกรุณา อย่างยิ่ง พระศาสดาพระนามว่าติสสะ ทรงอนุเคราะห์เสด็จมาหาเรา เรานั้น นอนอยู่ ได้ประนมอัญชลีเหนือเศียรเกล้า เรามีจิตเลื่อมใส มีใจโสมนัส ถวายบังคมพระสัมพุทธเจ้าผู้สูงสุดกว่าสรรพสัตว์ แล้วได้ทำกาละ ณ ที่นั้น ในกัลปที่ ๙๒ แต่กัลปนี้ เราถวายบังคมพระพุทธเจ้าผู้อุดมบุรุษ ด้วยกรรม นั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวายบังคม ในกัลปที่ ๕ แต่ กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๕ พระองค์ มีพระนามว่ามหาสิขะ ทรง สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำ เสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระนิปันนัญชลิกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap85:0.3
#
—
3 Nipannañjalikattheraapadāna
tha-ap85:1.1
#
รุกฺขมูเล นิสินฺโนหํ
✎ ร่าง
“Rukkhamūle nisinnohaṁ,
อ้างอิง
PTS 1.128 · สยามรัฐ 32.184
tha-ap85:1.2
#
พฺยาธิโต ปรเมนหํ
✎ ร่าง
byādhito paramena ca;
tha-ap85:1.3
#
ปรมการุญฺญปตฺโตมฺหิ
✎ ร่าง
Paramakāruññapattomhi,
tha-ap85:1.4
#
อรญฺเญ กานเน พฺรหา ๒- ฯ
✎ ร่าง
araññe kānane ahaṁ.
tha-ap85:2.1
#
อนุกมฺปํ อุปาทาย
✎ ร่าง
Anukampaṁ upādāya,
tha-ap85:2.2
#
ติสฺโส สตฺถา อุเปติ ๓- มํ
✎ ร่าง
tisso satthā upesi maṁ;
tha-ap85:2.3
#
โสหํ นิปนฺนโก สนฺโต
✎ ร่าง
Sohaṁ nipannako santo,
tha-ap85:2.4
#
สิเร กตฺวาน อญฺชลึ ฯ
✎ ร่าง
sire katvāna añjaliṁ.
tha-ap85:3.1
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.224
tha-ap85:3.2
#
สพฺพสตฺตานมุตฺตมํ
✎ ร่าง
sabbasattānamuttamaṁ;
tha-ap85:3.3
#
สมฺพุทฺธํ อภิวาเทตฺวา
✎ ร่าง
Sambuddhaṁ abhivādetvā,
tha-ap85:3.4
#
ตตฺถ กาลํ กโต อหํ ฯ
✎ ร่าง
tattha kālaṅkato ahaṁ.
tha-ap85:4.1
#
เทฺวนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Dvenavute ito kappe,
tha-ap85:4.2
#
ยํ วนฺทึ ปุริสุตฺตมํ
✎ ร่าง
yaṁ vandiṁ purisuttamaṁ;
tha-ap85:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap85:4.4
#
วนฺทนาย อิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
vandanāya idaṁ phalaṁ.
tha-ap85:5.1
#
อิโต ปญฺจมเก กปฺเป
✎ ร่าง
Ito pañcamake kappe,
tha-ap85:5.2
#
ปญฺเจวาสุํ มหาสิขา
✎ ร่าง
pañcevāsuṁ mahāsikhā;
tha-ap85:5.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺนา
✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
tha-ap85:5.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap85:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.129
tha-ap85:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap85:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap85:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา นิปนฺนญฺชลิโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā nipannañjaliko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap85:8.1
#
นิปนฺนญฺชลิกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ อโธปุปฺผิยตฺ
✎ ร่าง
Nipannañjalikattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap86:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap86:0.2
#
—
Timiravagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน