| # | ข้อ & ตัวอย่างเนื้อหา | ฉบับที่อ่านได้ | ประโยค | อักษรไทย | ครบถ้วน | คุณภาพ | อัปเดต |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 401 |
ข้อ 401 ›
[๔๐๑] คำว่า ซึ่งเนกขัมมะ ในอุเทศว่า เนกฺขมฺมํ ทฏฺฐุ เขมโต ดังนี้ ความว่า เห็น คือ เห็นแจ้ง เทียบเคียง พิจารณา เจริญ ทำให้แจ้งแล้ว ซึ่งความปฏ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 3 | 3 / 3 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 402 |
ข้อ 402 ›
[๔๐๒] คำว่า ที่ท่านยึดได้ ในอุเทศว่า อุคฺคหิตํ นิรตฺตํ วา ดังนี้ ความว่า ที่ท่าน ยึด คือ จับต้อง ถือมั่น ติดใจ น้อมใจไปด้วยสามารถตัณหา ด้วยส …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 403 |
ข้อ 403 ›
[๔๐๓] คำว่า กิเลสเครื่องกังวลอย่าได้มีแก่ท่าน ความว่า กิเลสเครื่องกังวลคือราคะ โทสะ โมหะ มานะ ทิฏฐิ กิเลส ทุจริต กิเลสเครื่องกังวลนี้อย่าได้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 9 | 8 / 9 | 89% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 404 |
ข้อ 404 ›
[๔๐๔] กิเลสชาติใดในกาลก่อน ท่านจงเผากิเลสชาตินั้นให้เหือดแห้งไป กิเลสเครื่องกังวลในภายหลัง อย่าได้มีแล้วแก่ท่าน ถ้าท่านจัก ไม่ถือ (รูปาทิสัง …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 405 |
ข้อ 405 ›
[๔๐๕] คำว่า กิเลสชาติใดในกาลก่อน ท่านจงเผากิเลสชาตินั้นให้เหือดแห้งไป ความ ว่า กิเลสเหล่าใดพึงเกิดขึ้นเพราะปรารภถึงสังขารทั้งหลายในอดีตกาล ท …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 406 |
ข้อ 406 ›
[๔๐๖] คำว่า กิเลสเครื่องกังวลในภายหลังอย่าได้มีแล้วแก่ท่าน ความว่า กิเลส เครื่องกังวลในอนาคต ตรัสว่า กิเลสเครื่องกังวลในภายหลัง. กิเลสเครื่อ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 3 | 3 / 3 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 407 |
ข้อ 407 ›
[๔๐๗] คำว่า ถ้าท่านจักไม่ถือ (รูปาทิสังขาร) ในปัจจุบัน ความว่า รูป เวทนา สัญญา สังขาร วิญญาณ อันเป็นปัจจุบัน ตรัสว่า ท่ามกลาง. ท่านจักไม่ถือ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 2 | 2 / 2 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 408 |
ข้อ 408 ›
[๔๐๘] คำว่า จักเป็นผู้สงบแล้วเที่ยวไป ความว่า ชื่อว่า จักเป็นผู้สงบ เข้าไปสงบ เข้าไปสงบวิเศษ ดับ ระงับ เพราะความที่ราคะ โทสะ โมหะ ความโกรธ ค …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 1 / 8 | 13% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 409 |
ข้อ 409 ›
[๔๐๙] ดูกรพราหมณ์ อาสวะทั้งหลายอันเป็นเหตุให้ถึงอำนาจแห่งมัจจุ ย่อมไม่มีแก่พระอรหันตขีณาสพ ผู้ปราศจากความกำหนัดในนาม รูปโดยประการทั้งปวง.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 410 |
ข้อ 410 ›
[๔๑๐] คำว่า โดยประการทั้งปวง ในอุเทศว่า สพฺพโส นามรูปสฺมึ วีตเคธสฺส พราหฺมณ ความว่า ทั้งปวงโดยกำหนดทั้งปวง ทั้งปวงโดยประการทั้งปวง ไม่เหลือ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 411 |
ข้อ 411 ›
[๔๑๑] อาสวะ ในคำว่า อาสวา ในอุเทศว่า อาสวสฺส น วิชฺชนฺติ ดังนี้ มี ๔ คือ กามาสวะ ภวาสวะ ทิฏฐาสวะ อวิชชาสวะ. คำว่า อสฺส คือ พระอรหันตขีณาสพ. …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 6 | 6 / 6 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 412 |
ข้อ 412 ›
[๔๑๒] คำว่า เป็นเหตุให้ถึงอำนาจแห่งมัจจุ ความว่า บุคคลพึงถึงอำนาจแห่งมัจจุ พึงถึงอำนาจแห่งมรณะ หรือพึงถึงอำนาจแห่งพวกของมาร ด้วยอาสวะเหล่าใด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 17 | 12 / 17 | 71% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ภัทราวุธมาณวกปัญหานิทเทส
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๓๗๘๓ · ข้อ 413–432
|
|||||||
| 413 |
ข้อ 413 ›
[๔๑๓] (ท่านภัทราวุธะทูลถามว่า) ข้าพระองค์ขออาราธนาพระองค์ผู้ละความอาลัย ตัดตัณหา เสียได้ ไม่มีความหวั่นไหว ละความเพลินเสีย ข้ามโอฆะแล้ว พ้นว …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 5 | 4 / 5 | 80% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 414 |
ข้อ 414 ›
[๔๑๔] คำว่า ผู้ละความอาลัย ในอุเทศว่า โอกญฺชหํ ตณฺหจฺฉิทํ อเนชํ ดังนี้ ความว่า ความพอใจ ความกำหนัด ความเพลิน ความทะยานอยาก ความเข้าไปยึดถือด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 24 | 24 / 24 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 415 |
ข้อ 415 ›
[๔๑๕] ตัณหา ความกำหนัด ความกำหนัดนัก ฯลฯ อภิชฌา โลภะ อกุศลมูล ท่านกล่าวว่า ความเพลิน ในอุเทศว่า นนฺทิญฺชหํ โอฆติณฺณํ วิมุตฺตํ ดังนี้. ตัณหาอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 0 | 0 / 0 | 0% | — | 2026-05-29 22:25:40 |
| 416 |
ข้อ 416 ›
[๔๑๖] ความดำริ ในคำว่า กปฺป ในอุเทศว่า กปฺปญชหํ อภิยาเจ สุเมธํ ดังนี้ มี ๒ อย่าง คือ ความดำริด้วยอำนาจตัณหา ๑. ความดำริด้วยอำนาจทิฏฐิ ๑. ฯลฯ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 13 | 13 / 13 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 417 |
ข้อ 417 ›
[๔๑๗] พระผู้มีพระภาคชื่อว่า เป็นนาค. ในคำว่า นาคสฺส ในอุเทศว่า สุตฺวาน นาคสฺส อปนมิสฺสนฺติ อิโต ดังนี้. พระผู้มีพระภาคไม่ทรงกระทำความชั่ว เพ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 11 | 10 / 11 | 91% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 418 |
ข้อ 418 ›
[๔๑๘] ข้าแต่พระองค์ผู้กล้า ชนต่างๆ มาแต่ชนบททั้งหลายประชุม กันแล้ว หวังอยู่ซึ่งพระดำรัสของพระองค์. ขอพระองค์ทรง พยากรณ์ด้วยดีแก่ชนเหล่านั้น. …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 419 |
ข้อ 419 ›
[๔๑๙] กษัตริย์ พราหมณ์ แพศย์ ศูทร คฤหสถ์ บรรพชิต เทวดาและมนุษย์ ชื่อว่า ชนต่างๆ ในอุเทศว่า นานาชนา ชนปเทหิ สงฺคตา ดังนี้. คำว่า มาแต่ชนบททั้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 3 | 3 / 3 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 420 |
ข้อ 420 ›
[๔๒๐] พระผู้มีพระภาคทรงเป็นผู้กล้า จึงชื่อว่า วีระ ในอุเทศว่า ตว วีร วากฺยํ อภิกงฺขมานา ดังนี้ พระผู้มีพระภาคทรงมีความเพียร เพราะฉะนั้น จึงช …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 10 | 10 / 10 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 421 |
ข้อ 421 ›
[๔๒๑] คำว่า เตสํ ในอุเทศว่า เตสํ ตฺวํ สาธุ วิยากโรหิ ดังนี้ คือ กษัตริย์ พราหมณ์ แพศย์ ศูทร คฤหัสถ์ บรรพชิต เทวดา มนุษย์เหล่านั้น พราหมณ์นั้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 5 | 5 / 5 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 422 |
ข้อ 422 ›
[๔๒๒] คำว่า เพราะว่าธรรมนั้นอันพระองค์ทรงทราบแล้วอย่างแท้จริง ความว่า เพราะ ว่าธรรมนั้นอันพระองค์ทรงทราบ ทรงรู้ ทรงเทียบเคียง ทรงพิจารณา เจร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 7 | 7 / 7 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 423 |
ข้อ 423 ›
[๔๒๓] (พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรภัทราวุธะ) หมู่สัตว์พึง นำเสียซึ่งตัณหาเครื่องยึดถือทั้งหมด ทั้งเบื้องบน เบื้องต่ำ หรือแม้ชั้นกลางส่วนกว …
|
แปลไทย | — | — | — | — | |
| 424 |
ข้อ 424 ›
[๔๒๔] ตัณหาในรูป ตรัสว่า ตัณหาเครื่องยึดถือ ในอุเทศว่า อาทานตณฺหํ วินเยถ สพฺพํ ดังนี้. เหตุไร ตัณหาในรูปจึงตรัสว่า ตัณหาเครื่องยึดถือ. เพราะ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 20 | 20 / 20 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 425 |
ข้อ 425 ›
[๔๒๕] อนาคต ตรัสว่า เบื้องบน ในอุเทศว่า อุทฺธํ อโธ ติริยํ วาปิ มชฺเฌ ดังนี้. อดีต ตรัสว่า เบื้องต่ำ. ปัจจุบัน ตรัสว่า ชั้นกลางส่วนกว้าง. กุศ …
|
แปลไทย | — | — | — | — | |
| 426 |
ข้อ 426 ›
[๔๒๖] คำว่า สัตว์ทั้งหลายย่อมเข้าไปยึดถือรูปาทิขันธ์ใดๆ ในโลก ความว่า สัตว์ ทั้งหลายย่อมยึดถือ คือ เข้าไปยึดถือ ถือไว้ จับต้อง ถือมั่น ซึ่งร …
|
แปลไทย | — | — | — | — | |
| 427 |
ข้อ 427 ›
[๔๒๗] คำว่า มารย่อมไปตามสัตว์ด้วยอำนาจอภิสังขาร คือ กรรมนั้นนั่นแล ความว่า ขันธมาร ธาตุมาร อายตนมาร คติมาร อุปบัติมาร ปฏิสนธิมาร ภวมาร สังสา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 9 | 8 / 9 | 89% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 428 |
ข้อ 428 ›
[๔๒๘] เพราะเหตุนั้น ภิกษุรู้อยู่ เมื่อเห็นซึ่งหมู่สัตว์นี้ผู้ข้องอยู่ใน บ่วงแห่งมัจจุว่า เป็นผู้ติดอยู่ในรูปาทิขันธ์เครื่องยึดถือ พึง เป็นผู …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 429 |
ข้อ 429 ›
[๔๒๙] คำว่า เพราะเหตุนั้น ... เมื่อรู้อยู่ ... ไม่พึงเข้าไปยึดถือ ความว่า เพราะเหตุนั้น คือ เพราะการณะนั้น เพราะเหตุนั้น เพราะปัจจัยนั้น เพร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 17 | 17 / 17 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 430 |
ข้อ 430 ›
[๔๓๐] ภิกษุผู้เป็นกัลยาณปุถุชนก็ดี ภิกษุผู้เป็นพระเสขะก็ดี ชื่อว่า ภิกษุ ในอุเทศว่า ภิกฺขุ สโต กิญฺจนํ สพฺพโลเก ดังนี้ เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 9 | 9 / 9 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 431 |
ข้อ 431 ›
[๔๓๑] คำว่า ... เมื่อเห็น ... ว่าติดอยู่ในรูปาทิขันธ์เครื่องยึดถือ ความว่า สัตว์เหล่าใด ย่อมยึดถือ เข้าไปยึดถือ ถือไว้ จับต้อง ถือมั่น ซึ่งร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 14 | 14 / 14 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 432 |
ข้อ 432 ›
[๔๓๒] คำว่า ปชํ เป็นชื่อของสัตว์ ในอุเทศว่า ปชํ อิมํ มจฺจุเธยฺเย วิสตฺตํ ดังนี้. กิเลสก็ดี ขันธ์ก็ดี อภิสังขารก็ดี ตรัสว่า บ่วงแห่งมัจจุ ในค …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อุทยมาณวกปัญหานิทเทส
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๓๙๘๓ · ข้อ 433–466
|
|||||||
| 433 |
ข้อ 433 ›
[๔๓๓] (ท่านอุทยะทูลถามว่า) ข้าพระองค์มีความต้องการด้วยปัญหา จึงมาเฝ้าพระองค์ผู้มีฌาน ไม่มีกิเลสดังธุลี ประทับอยู่ (ที่ปาสาณกเจดีย์) ทรงทำกิจ …
|
แปลไทย | — | — | — | — | |
| 434 |
ข้อ 434 ›
[๔๓๔] คำว่า ผู้มีฌาน ในอุเทศว่า ฌายึ วิรชมาสีนํ ดังนี้ ความว่า พระผู้มีพระภาค ทรงมีฌานแม้ด้วยปฐมฌาน แม้ด้วยทุติยฌาน แม้ด้วยตติยฌาน แม้ด้วยจต …
|
แปลไทย | — | — | — | — | |
| 435 |
ข้อ 435 ›
[๔๓๕] คำว่า ทรงทำกิจเสร็จแล้ว ไม่มีอาสวะ ความว่า กิจ คือ กรรมที่ควรทำ และกรรมที่ไม่ควรทำ พระผู้มีพระภาคผู้ตรัสรู้แล้ว ทรงละได้แล้ว ตัดรากขาด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 436 |
ข้อ 436 ›
[๔๓๖] คำว่า ทรงถึงฝั่งแห่งธรรมทั้งปวง ความว่า พระผู้มีพระภาค ทรงถึงฝังแห่ง อภิญญา ถึงฝั่งแห่งปริญญา ถึงฝั่งแห่งปหานะ ถึงฝั่งแห่งภาวนา ถึงฝัง …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 9 | 9 / 9 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 437 |
ข้อ 437 ›
[๔๓๗] คำว่า ข้าพระองค์มีความต้องการด้วยปัญหาจึงมาเฝ้า ความว่า พวกข้าพระองค์ มีความต้องการด้วยปัญหาจึงมาเฝ้า คือ เป็นผู้จะทูลถามปัญหามาเฝ้าแล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 2 | 2 / 2 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 438 |
ข้อ 438 ›
[๔๓๘] อรหัตวิโมกข์ ท่านกล่าวว่า อัญญาวิโมกข์ ในอุเทศว่า อญฺญาวิโมกฺขํ สํพฺรูหิ ดังนี้ ขอพระองค์โปรดตรัสบอก คือ ขอจงบอก ... ขอจงทรงประกาศ ซึ่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 3 | 3 / 3 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 439 |
ข้อ 439 ›
[๔๓๙] คำว่า ทำลายอวิชชา คือ ทุบ ต่อย ทำลาย ละ สงบ สละคืน ระงับ ซึ่งอวิชชา เป็นอมตนิพพาน เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ทำลายอวิชชา. เพราะเหตุนั้น พร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 10 | 9 / 10 | 90% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 440 |
ข้อ 440 ›
[๔๔๐] (พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรอุทยะ) เราขอบอก อัญญาวิโมกข์ เป็นเครื่องละซึ่งกามฉันทะ และโทมนัสทั้ง ๒ อย่าง เป็นเครื่องบรรเทาความง่วง เ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 5 | 4 / 5 | 80% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 441 |
ข้อ 441 ›
[๔๔๑] ความพอใจในกาม ความกำหนัดในกาม ความเพลินในกาม ความอยากในกาม ความสิเนหาในกาม ความกระหายในกาม ความเร่าร้อนในเพราะกาม ความหลงในกาม ความติด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 442 |
ข้อ 442 ›
[๔๔๒] ความไม่แช่มชื่นในทางใจ เจตสิกทุกข์ ความเสวยอารมณ์เป็นทุกข์ไม่แช่มชื่น เกิดจากสัมผัสทางใจ ทุกขเวทนาอันไม่แช่มชื่น เกิดจากสัมผัสทางใจ ชื …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 6 | 4 / 6 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 443 |
ข้อ 443 ›
[๔๔๓] ความที่จิตไม่ควร ความที่จิตไม่สมควรแก่การงาน ความท้อ ความถอย ความกลับ ความหดหู่ กิริยาที่หดหู่ ความเป็นผู้หดหู่ ชื่อว่าถีนะ ในอุเทศว่า …
|
แปลไทย | — | — | — | — | |
| 444 |
ข้อ 444 ›
[๔๔๔] ความรำคาญมือ ความรำคาญเท้า ความรำคาญมือและเท้า ความสำคัญในสิ่ง ที่ไม่ควรว่าควร ความสำคัญในสิ่งที่ควรว่าไม่ควร ความสำคัญในสิ่งที่มีโทษว …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 36 | 35 / 36 | 97% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 445 |
ข้อ 445 ›
[๔๔๕] เราขอบอกอัญญาวิโมกข์ อันมีอุเบกขาและสติหมดจดดี มีความตรึกประกอบด้วยธรรม แล่นไปข้างหน้า เป็นเครื่อง ทำลายอวิชชา.
|
แปลไทย | — | — | — | — | |
| 446 |
ข้อ 446 ›
[๔๔๖] ความวางเฉย กิริยาที่วางเฉย ความเพิกเฉย ความสงบแห่งจิต ความที่จิต เลื่อมใส ความที่จิตเป็นกลางด้วยจตุตถฌาน ชื่ออุเบกขา ในอุเทศว่า อุเปกฺ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 447 |
ข้อ 447 ›
[๔๔๗] ความดำริชอบ ตรัสว่า ความตรึกประกอบด้วยธรรม ในคำว่า ธมฺมตกฺกปุเรชวํ ดังนี้. ความตรึกประกอบด้วยธรรมนั้น มีในเบื้องต้น มีข้างหน้าเป็นประธ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 7 | 7 / 7 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 448 |
ข้อ 448 ›
[๔๔๘] อรหัตวิโมกข์ ตรัสว่า อัญญาวิโมกข์ ในอุเทศว่า อญฺญาวิโมกฺขํ สํพฺรูมิ ดังนี้ เราขอบอก ... ขอประกาศซึ่งอรหัตวิโมกข์ เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่า …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 2 | 2 / 2 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 449 |
ข้อ 449 ›
[๔๔๙] ความไม่รู้ในทุกข์ ฯลฯ อวิชชาเป็นดังลิ่มสลัก ความหลง อกุศลมูล ชื่อว่า อวิชชา ในอุเทศว่า อวิชฺชาย ปเภทนํ ดังนี้. คำว่า เป็นเครื่องทำลายอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 10 | 9 / 10 | 90% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 450 |
ข้อ 450 ›
[๔๕๐] โลกมีอะไรเป็นเครื่องประกอบไว้? อะไรเล่าเป็นเครื่อง เที่ยวไปของโลกนั้น? พระองค์ตรัสว่า นิพพาน เพราะละ อะไรเสียได้?
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |