← กลับ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
1,118 items ทั้งหมด
เทียบประโยคได้
1,106
อ่านแปลไทย
1,118
เทียบบาลีรายประโยค
98.9%
สารบัญ 93 สูตรในเล่มนี้ ▼ แสดง
👆 คลิกที่แถวเพื่ออ่าน — ทุกข้อมีคำแปลไทยฉบับหลวง
# ข้อ & ตัวอย่างเนื้อหา ฉบับที่อ่านได้ ประโยค อักษรไทย ครบถ้วน คุณภาพ อัปเดต
651 ข้อ 651 ›
[๖๕๑] คำว่า สงัดจากกาม สงัดจากอกุศลธรรมทั้งหลายแล้ว มี อธิบายว่า กาม เป็นไฉน ฉันทะ ชื่อว่า กาม ราคะ ชื่อว่า กาม ฉันทราคะ ชื่อว่า กาม สังกัปป …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 8 8 / 8 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
652 ข้อ 652 ›
[๖๕๒] คำว่า ประกอบด้วยวิตก วิจาร มีอธิบายว่า วิตก มีอยู่ วิจาร มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น วิตก เป็นไฉน ความตรึก ความตรึกอย่างแรง ความดำริ ความที่ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 9 / 9 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
653 ข้อ 653 ›
[๖๕๓] บทว่า เกิดวิเวก มีอธิบายว่า ธรรมเหล่านั้น คือ วิตก วิจาร ปีติ สุข เอกัคคตาแห่งจิต เกิดแล้ว เกิดพร้อมแล้ว บังเกิดแล้ว บังเกิด เฉพาะแล้ว …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 3 3 / 3 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
654 ข้อ 654 ›
[๖๕๔] บทว่า มีปีติและสุข มีอธิบายว่า ปีติ มีอยู่ สุข มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น ปีติ เป็นไฉน ความอิ่มใจ ความปราโมทย์ ความยินดียิ่ง ความบันเทิง คว …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 9 / 9 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
655 ข้อ 655 ›
[๖๕๕] บทว่า ปฐม คือ เป็นที่ ๑ ตามลำดับแห่งการนับฌานนี้ ชื่อว่า ปฐมฌาน เพราะโยคาวจรบุคคลบรรลุเป็นครั้งแรก
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
656 ข้อ 656 ›
[๖๕๖] บทว่า ฌาน ได้แก่ วิตก วิจาร ปีติ สุข เอกัคคตาแห่งจิต
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
657 ข้อ 657 ›
[๖๕๗] บทว่า บรรลุ ได้แก่ การได้ การกลับได้อีก การถึง ความ ถึง การถูกต้อง การทำให้แจ้ง การบรรลุ ซึ่งปฐมฌาน
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
658 ข้อ 658 ›
[๖๕๘] บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ฯลฯ พักอยู่ ด้วย เหตุนั้น จึงเรียกว่า อยู่
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
659 ข้อ 659 ›
[๖๕๙] คำว่า เพราะวิตกวิจารสงบ มีอธิบายว่า วิตก มีอยู่ วิจาร มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น วิตก เป็นไฉน ความตรึก ความตรึกอย่างแรง ฯลฯ สัมมาสังกัปปะ อ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 9 / 9 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
660 ข้อ 660 ›
[๖๖๐] บทว่า เป็นไปในภายใน ได้แก่เป็นของภายในเฉพาะตน บทว่า ผ่องใส ได้แก่ ศรัทธา กิริยาที่เชื่อ ความปลงใจเชื่อ ความ เลื่อมใสยิ่ง
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
661 ข้อ 661 ›
[๖๖๑] คำว่า เป็นธรรมเอกผุดขึ้นแก่ใจ ได้แก่ ความตั้งอยู่แห่งจิต ฯลฯ สัมมาสมาธิ
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
662 ข้อ 662 ›
[๖๖๒] คำว่า ไม่มีวิตก ไม่มีวิจาร มีอธิบายว่า วิตก มีอยู่ วิจาร มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น วิตก เป็นไฉน ความตรึก ความตรึกอย่างแรง ฯลฯ สัมมาสังกัปป …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 10 10 / 10 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
663 ข้อ 663 ›
[๖๖๓] บทว่า เกิดแต่สมาธิ มีอธิบายว่า ธรรมเหล่านั้น คือ ความ ผ่องใส ปีติ สุข เอกัคคตาแห่งจิต เกิดแล้ว เกิดพร้อมแล้ว บังเกิดแล้ว บังเกิด เฉพาะ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 3 3 / 3 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
664 ข้อ 664 ›
[๖๖๔] บทว่า มีปีติและสุข มีอธิบายว่า ปีติ มีอยู่ สุข มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น ปีติ เป็นไฉน ความอิ่มใจ ความปราโมทย์ ฯลฯ ความที่จิตชื่นชมยินดี อั …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 7 7 / 7 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
665 ข้อ 665 ›
[๖๖๕] บทว่า ทุติยะ คือ เป็นที่ ๒ ตามลำดับแห่งการนับฌานนี้ ชื่อว่าทุติยฌาน เพราะโยคาวจรบุคคลบรรลุเป็นครั้งที่ ๒
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
666 ข้อ 666 ›
[๖๖๖] บทว่า ฌาน ได้แก่ ความผ่องใส ปีติ สุข เอกัคคตา แห่งจิต
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
667 ข้อ 667 ›
[๖๖๗] บทว่า บรรลุ ได้แก่ การได้ การกลับได้อีก การถึง ความถึง การถูกต้อง การทำให้แจ้ง การบรรลุ ซึ่งทุติยฌาน
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
668 ข้อ 668 ›
[๖๖๘] บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ฯลฯ พักอยู่ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า อยู่
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
669 ข้อ 669 ›
[๖๖๙] คำว่า เพราะคลายปีติได้อีกด้วย มีอธิบายว่า ปีติ เป็นไฉน ความอิ่มใจ ความปราโมทย์ ความยินดียิ่ง ความบันเทิง ความร่าเริง ความรื่นเริง ความ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 5 5 / 5 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
670 ข้อ 670 ›
[๖๗๐] บทว่า เป็นผู้มีจิตเป็นอุเบกขา มีอธิบายว่า อุเบกขา เป็นไฉน ความวางเฉย กิริยาที่วางเฉย ความเพ่งเฉพาะ ความเป็นกลางแห่งจิต อันใด นี้เรียกว …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 5 5 / 5 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
671 ข้อ 671 ›
[๖๗๑] บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ฯลฯ พักอยู่ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า อยู่
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
672 ข้อ 672 ›
[๖๗๒] คำว่า มีสติสัมปชัญญะ มีอธิบายว่า ใน ๒ อย่างนั้น สติ เป็นไฉน สติ ความตามระลึก ฯลฯ สัมมาสติ อันใด นี้เรียกว่า สติ สัมปชัญญะ เป็นไฉน ปัญญ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 8 8 / 8 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
673 ข้อ 673 ›
[๖๗๓] คำว่า เสวยสุขด้วยนามกาย มีอธิบายว่า สุข เป็นไฉน ความสบายทางใจ ความสุขทางใจ ความเสวยอารมณ์ที่สบายเป็นสุขอัน เกิดแต่เจโตสัมผัส กิริยาเสว …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 8 8 / 8 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
674 ข้อ 674 ›
[๖๗๔] คำว่า เป็น ฌานที่พระอริยเจ้ากล่าวสรรเสริญผู้ได้บรรลุ มีอธิบายว่า พระอริยเจ้า เป็นไฉน พระพุทธเจ้าและพระสาวกของพระพุทธเจ้า เรียกว่า พระอ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
675 ข้อ 675 ›
[๖๗๕] คำว่า เป็นผู้มีจิตเป็นอุเบกขา มีสติอยู่เป็นสุข มีอธิบายว่า อุเบกขา เป็นไฉน ความวางเฉย กิริยาที่วางเฉย ความเพ่งเฉพาะ ความเป็นกลางแห่งจิ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 10 10 / 10 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
676 ข้อ 676 ›
[๖๗๖] บทว่า ตติยะ คือ เป็นที่ ๓ ตามลำดับแห่งการนับฌานนี้ ชื่อว่า ตติยฌาน เพราะโยคาวจรบุคคลบรรลุเป็นครั้งที่ ๓
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
677 ข้อ 677 ›
[๖๗๗] บทว่า ฌาน ได้แก่ อุเบกขา สติ สัมปชัญญะ สุข เอกัคคตาแห่งจิต
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
678 ข้อ 678 ›
[๖๗๘] บทว่า บรรลุ ได้แก่ การได้ การกลับได้อีก การถึง ความถึง การถูกต้อง การทำให้แจ้ง การบรรลุ ซึ่งตติยฌาน
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
679 ข้อ 679 ›
[๖๗๙] บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ฯลฯ พักอยู่ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า อยู่
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
680 ข้อ 680 ›
[๖๘๐] คำว่า เพราะละสุขและทุกข์ได้ มีอธิบายว่า สุข มีอยู่ ทุกข์ มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น สุข เป็นไฉน ความสบายทางกาย ความสุขทางกาย ความเสวยอารมณ์ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 9 / 9 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
681 ข้อ 681 ›
[๖๘๑] คำว่า เพราะโสมนัสและโทมนัสดับสนิทในก่อน มีอธิบาย ว่า โสมนัส มีอยู่ โทมนัส มีอยู่ ใน ๒ อย่างนั้น โสมนัส เป็นไฉน ความสบายทางใจ ความสุขทา …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 9 / 9 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
682 ข้อ 682 ›
[๖๘๒] บทว่า ไม่มีทุกข์ไม่มีสุข มีอธิบายว่า ไม่มีความสบายทางใจ ไม่มีความไม่สบายทางใจ มีแต่ความเสวยอารมณ์ที่ไม่ทุกข์ไม่สุขอันเกิดแต่ เจโตสัมผั …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
683 ข้อ 683 ›
[๖๘๓] บทว่า มีสติบริสุทธิ์เพราะอุเบกขา มีอธิบายว่า อุเบกขา เป็นไฉน ความวางเฉย กิริยาที่วางเฉย ความเพ่งเฉพาะ ความเป็นกลางแห่งจิต อันใด นี้เรี …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 8 8 / 8 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
684 ข้อ 684 ›
[๖๘๔] บทว่า จตุตถะ คือ เป็นที่ ๔ ตามลำดับแห่งการนับฌานนี้ ชื่อว่า จตุตถฌาน เพราะโยคาวจรบุคคลบรรลุเป็นครั้งที่ ๔
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
685 ข้อ 685 ›
[๖๘๕] บทว่า ฌาน ได้แก่ อุเบกขา สติ เอกัคคตาแห่งจิต
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
686 ข้อ 686 ›
[๖๘๖] บทว่า บรรลุ ได้แก่ การได้ การกลับได้อีก การถึง การถูกต้อง การทำให้แจ้ง การบรรลุ ซึ่งจตุตถฌาน
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
687 ข้อ 687 ›
[๖๘๗] บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ฯลฯ พักอยู่ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า อยู่
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
688 ข้อ 688 ›
[๖๘๘] คำว่า เพราะก้าวล่วงรูปสัญญาโดยประการทั้งปวง มี อธิบายว่า รูปสัญญา เป็นไฉน การจำ กิริยาที่จำ ความจำ ของโยคาวจรบุคคลผู้เข้ารูปาวจรสมาบัต …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 5 5 / 5 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
689 ข้อ 689 ›
[๖๘๙] คำว่า เพราะความดับไปแห่งปฏิฆสัญญา มีอธิบายว่า ปฏิฆสัญญา เป็นไฉน รูปสัญญา สัททสัญญา คันธสัญญา รสสัญญา โผฏฐัพพสัญญา เหล่านี้เรียกว่า ปฏิ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 6 6 / 6 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
690 ข้อ 690 ›
[๖๙๐] คำว่า เพราะไม่มนสิการซึ่งนานัตตสัญญา มีอธิบายว่า นานัตตสัญญา เป็นไฉน การจำ กิริยาที่จำ ความจำ ของบุคคลผู้ไม่เข้าสมาบัติ พรั่งพร้อมด้วย …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 5 5 / 5 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
691 ข้อ 691 ›
[๖๙๑] บทว่า อากาศไม่มีที่สุด มีอธิบายว่า อากาศ เป็นไฉน อากาศ ธรรมชาติอันนับว่าอากาศ ความว่างเปล่า ธรรมชาติอันนับว่า ความว่างเปล่า ช่องว่าง ธ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 5 5 / 5 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
692 ข้อ 692 ›
[๖๙๒] บทว่า อากาสานัญจายตนะ ได้แก่จิตและเจตสิกของผู้เข้า อากาสานัญจายตนฌาน หรือของผู้อุปบัติในอากาสานัญจายตนภูมิ หรือของพระ อรหันต์ผู้อยู่เป …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
693 ข้อ 693 ›
[๖๙๓] บทว่า บรรลุ ได้แก่ การได้ การกลับได้อีก การถึง ความถึง การถูกต้อง การทำให้แจ้ง การบรรลุ ซึ่งอากาสานัญจายตนะ
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
694 ข้อ 694 ›
[๖๙๔] บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ฯลฯ พักอยู่ ด้วยเหตุ จึงเรียกว่า อยู่
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
695 ข้อ 695 ›
[๖๙๕] คำว่า เพราะก้าวล่วงอากาสานัญจายตนะโดยประการ ทั้งปวง มีอธิบายว่า ภิกษุ ก้าวล่วงแล้ว ข้ามแล้ว ข้ามพ้นแล้ว ซึ่งอากาสานัญ- *จายตนะนี้ ด้วย …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
696 ข้อ 696 ›
[๖๙๖] คำว่า วิญญาณไม่มีที่สุด มีอธิบายว่า ภิกษุ พิจารณาอากาศ อันวิญญาณถูกต้องแล้วนั้นแล แผ่จิตไปไม่มีที่สุด ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า วิญญาณไ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
697 ข้อ 697 ›
[๖๙๗] บทว่า วิญญาณัญจายตนะ ได้แก่จิตและเจตสิกของผู้เข้า วิญญาณัญจายตนฌาน หรือของผู้อุปบัติในวิญญาณัญจายตนภูมิ หรือของพระ อรหันต์ผู้อยู่เป็นส …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
698 ข้อ 698 ›
[๖๙๘] บทว่า บรรลุ ได้แก่ การได้ การกลับได้อีก การถึง ความถึง การถูกต้อง การทำให้แจ้ง การบรรลุ ซึ่งวิญญาณัญจายตนะ
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 1 1 / 1 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
699 ข้อ 699 ›
[๖๙๙] บทว่า อยู่ มีอธิบายว่า สืบเนื่องกันอยู่ ฯลฯ พักอยู่ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า อยู่
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% AI Verified 2026-06-02 07:05:32.777846
700 ข้อ 700 ›
[๗๐๐] คำว่า เพราะก้าวล่วงวิญญาณัญจายตนะโดยประการ ทั้งปวง มีอธิบายว่า ภิกษุ ก้าวล่วงแล้ว ข้ามแล้ว ข้ามพ้นแล้ว ซึ่งวิญญาณัญ- *จายตนะนี้ ด้วยเห …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 2 2 / 2 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
แสดง 651–700 จาก 1,118 items