| # | ข้อ & ตัวอย่างเนื้อหา | ฉบับที่อ่านได้ | ประโยค | อักษรไทย | ครบถ้วน | คุณภาพ | อัปเดต |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 401 |
ข้อ 401 ›
[๔๐๑] สตรี ภิกษุมีความสำคัญว่าเป็นสตรี มีความกำหนัดและพูดพาดพิงถึงทวารหนัก ทวารเบา ของสตรี ชมก็ดี ติก็ดี ขอก็ดี อ้อนวอนก็ดี ถามก็ดี ย้อนถามก …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 1 | 1 / 1 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 402 |
ข้อ 402 ›
[๔๐๒] สตรี ๒ คน ภิกษุมีความสำคัญว่าเป็นสตรีทั้งสองคน มีความกำหนัด และพูด พาดพิงถึงทวารหนัก ทวารเบา ของสตรีทั้งสองคน ชมก็ดี ติก็ดี ขอก็ดี อ้อ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 34 | 34 / 34 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 403 |
ข้อ 403 ›
[๔๐๓] สตรี ๑ บัณเฑาะก์ ๑ ภิกษุมีความสำคัญว่าเป็นสตรีทั้งสองคน มีความกำหนัด และพูดพาดพิงถึงทวารหนัก ทวารเบา ของสตรีและบัณเฑาะก์ทั้งสองคน ชมก็ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 3 | 3 / 3 | 100% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 404 |
ข้อ 404 ›
[๔๐๔] อนึ่ง สตรี ภิกษุมีความสำคัญว่าเป็นสตรี มีความกำหนัด และพูดพาดพิง ถึงอวัยวะเบื้องบนใต้รากขวัญลงมา อวัยวะเบื้องต่ำเหนือเข่าขึ้นไป เว้นทว …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 4 | 4 / 4 | 100% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 405 |
ข้อ 405 ›
[๔๐๕] สตรี ภิกษุมีความสำคัญว่าเป็นสตรี มีความกำหนัด และพูดพาดพิงถึง อวัยวะเบื้องบนเหนือรากขวัญขึ้นไป อวัยวะเบื้องต่ำใต้เข่าลงมา ของสตรี ชมก็ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 4 | 3 / 4 | 75% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 406 |
ข้อ 406 ›
[๔๐๖] ภิกษุผู้มุ่งประโยชน์ ๑ ภิกษุผู้มุ่งธรรม ๑ ภิกษุผู้มุ่งสั่งสอน ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 7 | 7 / 7 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 407 |
ข้อ 407 ›
[๔๐๗] เรื่องสีแดง เรื่องขนแข็ง เรื่องขนรก เรื่องขนหยาบ เรื่องขนยาว เรื่องนาหว่าน เรื่องหนทางราบรื่น เรื่องมีศรัทธา เรื่องให้ทาน อย่างละ ๑ เร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 18 | 18 / 18 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 408 |
ข้อ 408 ›
[๔๐๘] ก็โดยสมัยนั้นแล สตรีผู้หนึ่ง ห่มผ้ากัมพลใหม่สีแดง ภิกษุรูปหนึ่ง มีความ กำหนัด พูดเคาะว่า น้องหญิง เธอมีสีแดงแท้ นางไม่เข้าใจความหมาย ต …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 7 | 6 / 7 | 86% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 409 |
ข้อ 409 ›
[๔๐๙] ก็โดยสมัยนั้นแล สตรีผู้หนึ่งห่มผ้ามีขนยาว ภิกษุรูปหนึ่ง มีความกำหนัด พูดเคาะว่า น้องหญิง เธอมีขนยาว นางไม่เข้าใจความหมาย ตอบว่า เจ้าค่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 5 | 4 / 5 | 80% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 410 |
ข้อ 410 ›
[๔๑๐] ก็โดยสมัยนั้นแล สตรีผู้หนึ่งหว่านข้าวในนาแล้วกลับมา ภิกษุรูปหนึ่งมีความ กำหนัด พูดเคาะว่า น้องหญิง เธอหว่านนาแล้วหรือ นางไม่เข้าใจความ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 33 | 17 / 33 | 52% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 411 |
ข้อ 411 ›
[๔๑๑] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งพบนางปริพาชิกาเดินสวนทางมา มีความกำหนัด พูดเคาะว่า น้องหญิง หนทางของเธอราบรื่นดอกหรือ นางไม่เข้าใจความหมา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 412 |
ข้อ 412 ›
[๔๑๒] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่ง มีความกำหนัด พูดเคาะสตรีผู้หนึ่งว่า น้องหญิง เธอเป็นคนมีศรัทธา จะถวายของที่เธอให้สามีแก่พวกฉันบ้างไม่ได้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 413 |
ข้อ 413 ›
[๔๑๓] ๑. ก็โดยสมัยนั้นแล สตรีผู้หนึ่งกำลังทำงานอยู่ ภิกษุรูปหนึ่งมีความกำหนัด พูดเคาะว่า น้องหญิง หยุดเถิด ฉันจักทำเอง นางไม่เข้าใจความหมาย …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 7 | 7 / 7 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
เรื่องพระอุทายี
วิ.มหา.๑. ๑/๑๔๒๐๔ · ข้อ 414–420
|
|||||||
| 414 |
ข้อ 414 ›
[๔๑๔] โดยสมัยนั้น พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าประทับอยู่ ณ พระเชตวันอารามของอนาถ- *บัณฑิกะคหบดี เขตพระนครสาวัตถี ครั้งนั้น ท่านพระอุทายีเป็นพระกุล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 14 | 14 / 14 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 415 |
ข้อ 415 ›
[๔๑๕] บทว่า อนึ่ง...ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด มีการงานอย่างใด มีชาติอย่างใด มีชื่ออย่างใด มีโคตรอย่างใด มีปกติอย่างใด มีธรรมเครื่องอยู่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 15 | 14 / 15 | 93% | AI Verified | 2026-06-01 17:15:58.950897 |
| 416 |
ข้อ 416 ›
[๔๑๖] สตรี ภิกษุมีความสำคัญว่าเป็นสตรี มีความกำหนัด และกล่าวคุณแห่งการ บำเรอกามของตนในสำนักสตรี ต้องอาบัติสังฆาทิเสส สตรี ภิกษุมีความสงสัย ม …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 48 | 47 / 48 | 98% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 417 |
ข้อ 417 ›
[๔๑๗] สตรี ๒ คน ภิกษุมีความสำคัญว่าเป็นสตรีทั้งสองคน มีความกำหนัด และ กล่าวคุณแห่งการบำเรอกามของตนในสำนักสตรีทั้งสอง ต้องอาบัติสังฆาทิเสส ๒ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 33 | 33 / 33 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 418 |
ข้อ 418 ›
[๔๑๘] ภิกษุกล่าวว่า ขอท่านจงบำรุงด้วยจีวร บิณฑบาต เสนาสนะ และเภสัชบริขาร อันเป็นปัจจัยของภิกษุไข้ ดังนี้ เป็นต้น ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 22 / 22 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 419 |
ข้อ 419 ›
[๔๑๙] เรื่องหญิงหมันว่าทำไฉนจะได้บุตร เรื่องหญิงมีบุตรถี่ เรื่องเป็นที่รัก เรื่องมี- *โชคดี เรื่องจะถวายอะไรดี เรื่องจะอุปัฏฐากด้วยอะไรดี เร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 6 | 5 / 6 | 83% | AI Verified | 2026-06-01 17:15:58.950897 |
| 420 |
ข้อ 420 ›
[๔๒๐] ก็โดยสมัยนั้นแล หญิงหมันคนหนึ่งได้ถามภิกษุกุลุปกะว่า ท่านเจ้าข้า ทำไฉน ดิฉันจึงจะมีบุตร? ภิกษุนั้นตอบว่า น้องหญิง ถ้าเช่นนั้นเธอจงถวาย …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 5 | 4 / 5 | 80% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
เรื่องพระอุทายี
วิ.มหา.๑. ๑/๑๔๕๖๘ · ข้อ 421–431
|
|||||||
| 421 |
ข้อ 421 ›
[๔๒๑] โดยสมัยนั้น พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้า ประทับอยู่ ณ พระเชตวันอารามของ อนาถบิณฑิกคหบดี เขตพระนครสาวัตถี ครั้งนั้นแล ท่านพระอุทายีเป็นพระกุล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 5 | 4 / 5 | 80% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 422 |
ข้อ 422 ›
[๔๒๒] สมัยต่อมา ธิดาของสตรีหม้ายคนหนึ่ง มีรูปงาม น่าดู น่าชม พวกสาวกของ อาชีวกชาวบ้านอื่น มาพูดกะสตรีหม้ายนั้นดังนี้ว่า ข้าแต่แม่ ขอแม่จงกรุ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 54 | 52 / 54 | 96% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 423 |
ข้อ 423 ›
[๔๒๓] ต่อมา สาวน้อยนั้นส่งทูตไปในสำนักมารดาว่า ดิฉันตกทุกข์ได้ยาก ไม่ได้รับ ความสุข พวกสาวกของอาชีวกได้เลี้ยงดูดิฉันอย่างสะใภ้ชั่วเดือนเดียว …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 16 | 16 / 16 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 424 |
ข้อ 424 ›
[๔๒๔] ครั้งนั้น สตรีหม้ายจึงเพ่งโทษติเตียนโพนทะนาว่า ลูกสาวของเรา ตกทุกข์- *ได้ยาก ไม่ได้รับความสุข เพราะแม่ผัวชั่ว พ่อผัวชั่ว และสามีชั่วฉั …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 29 | 28 / 29 | 97% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 425 |
ข้อ 425 ›
[๔๒๕] ภิกษุทั้งหลายได้ยินสตรีบางพวกกล่าวแช่งชักอยู่ บางพวก อำนวยพรอยู่ บรรดาที่เป็นผู้มักน้อย สันโดษ มีความละอาย มีความรังเกียจ ใคร่ต่อสิกขา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 49 | 49 / 49 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 426 |
ข้อ 426 ›
[๔๒๖] ก็โดยสมัยนั้นแล พวกนักเลงหญิงหลายคนพากันไปเที่ยวรื่นเริงในสวน ได้ส่ง ชายสื่อไปในสำนักหญิงแพศยาคนหนึ่งว่า ขอให้นางมา พวกเราจักพากันเที่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 427 |
ข้อ 427 ›
[๔๒๗] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด มีการงานอย่างใด มีชาติ อย่างใด มีชื่ออย่างใด มีโคตรอย่างใด มีปกติอย่างใด มีธรรมเครื่องอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 13 | 13 / 13 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 428 |
ข้อ 428 ›
[๔๒๘] สตรี ๑๐ จำพวก คือ สตรีมีมารดาปกครอง ๑ สตรีมีบิดาปกครอง ๑ สตรี มีมารดาบิดาปกครอง ๑ สตรีมีพี่น้องชายปกครอง ๑ สตรีมีพี่น้องหญิงปกครอง ๑ ส …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 44 | 44 / 44 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 429 |
ข้อ 429 ›
[๔๒๙] ภรรยา ๑๐ จำพวก คือ ภรรยาสินไถ่ ๑ ภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ ๑ ภรรยาที่อยู่เพราะสมบัติ ๑ ภรรยาที่อยู่เพราะผ้า ๑ ภรรยาที่สมรส ๑ ภรรยาที่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 18 | 18 / 18 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 430 |
ข้อ 430 ›
[๔๓๐] สตรีที่ชื่อว่า มีมารดาปกครอง ได้แก่ สตรีที่มารดาคอยระวัง ควบคุม ห้าม ปราม ให้อยู่ในอำนาจ สตรีที่ชื่อว่า มีบิดาปกครอง ได้แก่ สตรีที่มีบ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 1 | 1 / 1 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 431 |
ข้อ 431 ›
[๔๓๑] ภรรยาที่ชื่อว่า สินไถ่ ได้แก่ สตรีที่บุรุษช่วยมาด้วยทรัพย์แล้วให้อยู่ร่วม ภรรยาที่ชื่อว่า อยู่ด้วยความเต็มใจ ได้แก่ สตรีที่บุรุษคู่รัก …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 1 | 1 / 1 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ธนักกีตาจักร หมวดภรรยาสินไถ่
วิ.มหา.๑. ๑/๑๔๘๒๒ · ข้อ 432–450
|
|||||||
| 432 |
ข้อ 432 ›
[๔๓๒] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีมารดาปกครอง ผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่านจงเป็นภรรยาสินไถ่ของบุรุษผู้มีชื่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 19 | 19 / 19 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 433 |
ข้อ 433 ›
[๔๓๓] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรี มีมารดา ปกครองผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีบิดาปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่าน …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 20 | 20 / 20 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 434 |
ข้อ 434 ›
[๔๓๔] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรี มีบิดาปกครอง ผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีมารดาบิดาปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 17 | 17 / 17 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 435 |
ข้อ 435 ›
[๔๓๕] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีมารดาบิดา ปกครองผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีพี่น้องชายปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 16 | 16 / 16 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 436 |
ข้อ 436 ›
[๔๓๖] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีพี่น้องชาย ปกครองผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีพี่น้องหญิงปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่า …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 14 | 14 / 14 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 437 |
ข้อ 437 ›
[๔๓๗] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอก สตรีมีพี่น้อง หญิงปกครองผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีญาติปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 5 / 22 | 23% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 438 |
ข้อ 438 ›
[๔๓๘] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีญาติปกครอง ผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีโคตรปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่านทั …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 5 / 22 | 23% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 439 |
ข้อ 439 ›
[๔๓๙] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีโคตรปกครอง ผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีธรรมคุ้มครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่าน …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 5 / 22 | 23% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 440 |
ข้อ 440 ›
[๔๔๐] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีธรรมคุ้มครอง ผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีคู่หมั้นผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่านทั …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 9 / 22 | 41% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 441 |
ข้อ 441 ›
[๔๔๑] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีคู่หมั้นผู้มี ชื่อนี้ และสตรีมีกฏหมายคุ้มครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่าน …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 5 / 22 | 23% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 442 |
ข้อ 442 ›
[๔๔๒] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีกฏหมาย คุ้มครองผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีมารดาปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 5 / 22 | 23% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 443 |
ข้อ 443 ›
[๔๔๓] ขัณฑจักรและพัทธจักรแห่งธนักกีตาจักร มีสตรี ๒ คนเป็นมูล ขัณฑจักร และพัทธจักร แห่งธนักกีตาจักร มีสตรี ๓ คนเป็นมูล ขัณฑจักร และพัทธจักร แ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 5 / 22 | 23% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 444 |
ข้อ 444 ›
[๔๔๔] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีมารดาปกครอง ผู้มีชื่อนี้ สตรีมีบิดาปกครองผู้มีชื่อนี้ สตรีมีมารดาบิดาปกครอง …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 22 | 14 / 22 | 64% | AI Verified | 2026-06-01 17:21:16.829603 |
| 445 |
ข้อ 445 ›
[๔๔๕] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีมารดาปกครอง ผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่านจงเป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 2 | 2 / 2 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 446 |
ข้อ 446 ›
[๔๔๖] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีมารดาปกครอง ผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีบิดาปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่านท …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 5 | 5 / 5 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 447 |
ข้อ 447 ›
[๔๔๗] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอก สตรีมีบิดาปกครอง ผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีมารดาบิดาปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 25 | 24 / 25 | 96% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 448 |
ข้อ 448 ›
[๔๔๘] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอก สตรีมีกฏหมาย คุ้มครองผู้มีชื่อนี้ และสตรีมีมารดาปกครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 10 | 10 / 10 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 449 |
ข้อ 449 ›
[๔๔๙] ขัณฑจักร และพัทธจักรแห่งมุหุตติกาจักร มีสตรี ๒ คนเป็นมูล ขัณฑจักร และพัทธจักร แห่งมุหุตติกาจักร มีสตรี ๓ คนเป็นมูล ขัณฑจักร และพัทธจัก …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน แปลไทย·ประโยค | 14 | 12 / 14 | 86% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 450 |
ข้อ 450 ›
[๔๕๐] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอก สตรีมีมารดา ปกครองผู้มีชื่อนี้ สตรีมีบิดาปกครองผู้มีชื่อนี้ สตรีมีมารดาบิดาปกครอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 10 | 10 / 10 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |