| # | ข้อ & ตัวอย่างเนื้อหา | ฉบับที่อ่านได้ | ประโยค | อักษรไทย | ครบถ้วน | คุณภาพ | อัปเดต |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 151 |
ข้อ 151 ›
[๑๕๑] พระคุณเจ้าผู้เจริญไม่มีโรคาพาธหรือ พระคุณเจ้าสุขสำราญดีอยู่หรือ พระคุณเจ้ายังอัตภาพให้เป็นไปสะดวกด้วยการแสวงหามูลผลาหารแล หรือ เหง้ามั …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 152 |
ข้อ 152 ›
[๑๕๒] ดูกรมหาบพิตร อาตมภาพทั้งหลายไม่มีโรคาพาธ มีความสุขสำราญดี เยียวยาอัตภาพได้สะดวกด้วยการแสวงหามูลผลาหาร ทั้งมูลมันผลไม้ก็ มีมาก เหลือบ ย …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 24 | 24 / 24 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 153 |
ข้อ 153 ›
[๑๕๓] สิ่งใดที่พระคุณเจ้าให้ ข้าพเจ้าขอรับสิ่งนั้น พระคุณเจ้ากระทำให้ถึงแก่ ข้าพเจ้าทั้งปวง ขอพระคุณเจ้าจงเงี่ยโสตสดับคำของนันทดาบสที่ท่านจะ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 154 |
ข้อ 154 ›
[๑๕๔] ชาวชนบทร้อยเศษ พราหมณ์มหาศาลประมาณเท่านั้น กษัตริย์อภิชาติผู้ เรืองยศทั้งหมดนี้ และพระเจ้ามโนชะผู้เจริญจงเข้าใจคำของข้าพเจ้า ยักษ์ ทั้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 32 | 32 / 32 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 155 |
ข้อ 155 ›
[๑๕๕] ขอมหาบพิตรผู้เจริญทั้งหลาย ผู้เป็นบริษัทของน้องนันทะ จงสดับถ้อย คำของอาตมภาพ ผู้ใดยังวงศ์ตระกูลแต่เก่าก่อนให้เสื่อม ไม่ประพฤติ ธรรมในบ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 18 | 18 / 18 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 156 |
ข้อ 156 ›
[๑๕๖] ข้าพเจ้าทั้งหลายได้ไปแล้วในความมืด วันนี้ข้าพเจ้าทั้งหลายเกิดความรู้ ขึ้นแล้ว ท่านโกสิยฤาษีได้แสดงธรรมแก่ข้าพเจ้าทั้งหลายเหมือนส่อง แส …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 10 | 10 / 10 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 157 |
ข้อ 157 ›
[๑๕๗] ถ้าพี่จะไม่รับอัญชลีของข้าพเจ้าผู้วิงวอนอยู่อย่างนี้ ข้าพเจ้าก็จักดำเนินไป ตามถ้อยคำของพี่ จักบำรุงบำเรอพี่ผู้อยู่ด้วยความไม่เกียจคร้า …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 158 |
ข้อ 158 ›
[๑๕๘] ดูกรนันทะ เธอรู้แจ้งสัทธรรมที่สัตบุรุษทั้งหลายแสดงแล้วเป็นแน่ เธอ เป็นคนงาม มีมารยาทอันงดงาม พี่ชอบใจเป็นยิ่งนัก พี่จะกล่าวกะ มารดาบิด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 16 | 16 / 16 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 159 |
ข้อ 159 ›
[๑๕๙] ดูกรพ่อโสณะ เราทั้งสองอาศัยเจ้าอยู่ ถ้าเจ้าอนุญาต แม่ก็จะพึงได้ จุมพิตลูกนันทะผู้ประพฤติพรหมจรรย์ที่ศีรษะ.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 160 |
ข้อ 160 ›
[๑๖๐] ใบอ่อนของต้นอัสสัตถพฤกษ์ เมื่อลมรำเพยพัดต้องแล้วย่อมหวั่นไหว ไปมา ฉันใด หัวใจของแม่ก็หวั่นไหว เพราะนานๆ จึงได้เห็นลูก นันทะ ฉันนั้น เม …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 20 | 20 / 20 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 161 |
ข้อ 161 ›
[๑๖๑] ดูกรฤาษี มารดาเป็นผู้อนุเคราะห์ เป็นที่พึ่งและเป็นผู้ให้ขีรรสแก่เราก่อน เป็นทางแห่งโลกสวรรค์ มารดาปรารถนาเจ้า มารดาเป็นผู้ให้ขีรรสก่อน …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 162 |
ข้อ 162 ›
[๑๖๒] มารดาหวังผลคือบุตร จึงนอบน้อมแก่เทวดา และไต่ถามถึงฤกษ์ ฤดู และปีทั้งหลาย เมื่อมารดานั้นมีระดู ความก้าวลงแห่งสัตว์ผู้เกิดในครรภ์ ก็ย่อม …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 94 | 92 / 94 | 98% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
จุลลหังสชาดก
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๑๕๘ · ข้อ 163–198
|
|||||||
| 163 |
ข้อ 163 ›
[๑๖๓] ดูกรสุมุขะ ฝูงหงส์พากันบินหนีไปไม่เหลียวหลัง แม้ท่านก็จงไปเสีย เถิด อย่าหวังอยู่ในที่นี้เลย ความเป็นสหายในเราผู้ติดบ่วงย่อมไม่มี.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 3 | 3 / 3 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 164 |
ข้อ 164 ›
[๑๖๔] ข้าพระองค์จะพึงไปหรือไม่พึงไป ความไม่ตาย ก็ไม่พึงมีเพราะการไป หรือการไม่ไปนั้น เมื่อพระองค์มีความสุขจึงอยู่ใกล้ เมื่อพระองค์ได้รับ ทุก …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 165 |
ข้อ 165 ›
[๑๖๕] คติ ของเราผู้ติดบ่วงจะเป็นอื่นไปอย่างไรเล่า นอกจากเข้าโรงครัวใหญ่ คตินั้นย่อมชอบใจแก่ท่านผู้มีความคิดผู้พ้นแล้วอย่างไร ดูกรหงส์สุมุขะ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 166 |
ข้อ 166 ›
[๑๖๖] ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐกว่าฝูงหงส์ทั้งหลาย ทำไมหนอ พระองค์จึงไม่ ทรงรู้อรรถในธรรม ธรรมอันบุคคลเคารพแล้วย่อมแสดงประโยชน์แก่ สัตว์ทั้งห …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 167 |
ข้อ 167 ›
[๑๖๗] ธรรมนี้นั้นท่านประพฤติแล้ว และความภักดีในเราก็ปรากฏแล้ว ท่านจง ทำตามความปรารถนาของเรานี้เถิด ท่านผู้เป็นอันเราอนุมัติแล้ว จงไป เสียเถิ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 168 |
ข้อ 168 ›
[๑๖๘] เมื่อสุวรรณหงส์ผู้ประเสริฐ ผู้ประพฤติธรรมอันประเสริฐกำลังโต้ตอบ กันอยู่ด้วยประการฉะนี้ นายพรานได้ปรากฏแล้วเหมือนดังมัจจุราช ปรากฏแก่บุ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 32 | 32 / 32 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 169 |
ข้อ 169 ›
[๑๖๙] ดูกรนายพรานนก พระยาหงส์นั้นเป็นราชาของเรา ทั้งเป็นเพื่อนเสมอ ด้วยชีวิตของเราด้วย เราจึงไม่ละท่านไป จนกว่าจะถึงที่สุดแห่งกาละ.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 170 |
ข้อ 170 ›
[๑๗๐] ก็ไฉนพระยาหงส์นี้จึงไม่เห็นบ่วงที่ดักไว้ ความจริงการรู้อันตรายของตน เป็นเหตุของบุคคลผู้ใหญ่ทั้งหลาย เพราะเหตุนั้น บุคคลผู้ใหญ่เหล่านั้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | AI Verified | 2026-06-02 07:19:16.380572 |
| 171 |
ข้อ 171 ›
[๑๗๑] เมื่อใดมีความเสื่อม เมื่อนั้น สัตว์แม้เข้าใกล้ข่ายหรือบ่วงก็ไม่รู้สึก ในเมื่อถึงคราวจะสิ้นชีวิต.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 172 |
ข้อ 172 ›
[๑๗๒] ดูกรท่านผู้มีปัญญามาก ก็แลบ่วงทั้งหลายที่เขาดักไว้มีมากอย่าง สัตว์ ทั้งหลายย่อมเข้ามาติดบ่วงที่เขาดักอำพรางไว้ในเมื่อถึงคราวจะสิ้นชีวิ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 173 |
ข้อ 173 ›
[๑๗๓] เออก็การอยู่ร่วมกันกับท่านนี้ พึงมีสุขเป็นกำไรหนอ และขอท่าน อนุญาตแก่ข้าพเจ้าทั้งสองเถิด และขอท่านพึงให้ชีวิตแก่ข้าพเจ้าทั้งสอง ด้วยเถ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 174 |
ข้อ 174 ›
[๑๗๔] เรามิได้ผูกท่านไว้ และไม่ปรารถนาจะว่าท่าน เชิญท่านรีบไปจากที่นี้ตาม ปรารถนา แล้วจงอยู่เป็นสุขตลอดกาลนานเถิด.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 175 |
ข้อ 175 ›
[๑๗๕] ข้าพเจ้าไม่ปรารถนาจะมีชีวิตอยู่ โดยเว้นจากชีวิตของพระยาหงส์นี้ ถ้า ท่านยินดีเพียงตัวเดียว ขอให้ท่านปล่อยพระยาหงส์นี้ และจงกินข้าพเจ้า …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 16 | 16 / 16 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 176 |
ข้อ 176 ›
[๑๗๖] มิตร อำมาตย์ ทาส ทาสี บุตร ภรรยา และพวกพ้องหมู่ใหญ่ทั้งหลาย จงดูว่า พระยาหงส์ธตรฐพ้นจากที่นี้ไปได้เพราะท่าน บรรดามิตรทั้งหลาย เป็นอันม …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 177 |
ข้อ 177 ›
[๑๗๗] สุมุขหงส์ผู้มีความเคารพนาย มีความปลื้มใจ เพราะพระยาหงส์ผู้เป็น นายหลุดพ้นจากบ่วง เมื่อจะกล่าววาจาอันรื่นหูได้กล่าวว่า ดูกรนายพราน ขอให …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 178 |
ข้อ 178 ›
[๑๗๘] เชิญท่านมานี่ เราจักบอกท่านถึงวิธีที่ท่านจักได้ทรัพย์เป็นลาภของท่าน พระยาหงส์ธตรฐนี้ย่อมไม่มุ่งร้ายอะไรๆ ท่านจงรีบไปภายในบุรี จง แสดงข …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 16 | 16 / 16 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 179 |
ข้อ 179 ›
[๑๗๙] นายพรานได้สดับคำของหงส์สุมุขะดังนั้นแล้ว จัดแจงการงานเสร็จแล้ว รีบเข้าไปภายในบุรี แสดงหงส์ทั้งสองผู้มิได้ติดบ่วง เป็นอยู่ตามปกติ จับอย …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 10 | 10 / 10 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 180 |
ข้อ 180 ›
[๑๘๐] ก็หงส์ทั้งสองนี้มาอยู่ในเงื้อมมือของท่านได้อย่างไร ท่านเป็นพราน นำ หงส์ผู้เป็นใหญ่ กว่าหงส์ผู้ใหญ่ทั้งหลายมาในที่นี้ได้อย่างไร.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 181 |
ข้อ 181 ›
[๑๘๑] ข้าแต่พระจอมประชานิกร ข้าพระองค์ดักบ่วงเหล่านี้ไว้ที่เปือกตม ซึ่ง เป็นที่ๆ ข้าพระองค์เข้าใจว่า จะกระทำความสิ้นชีวิตแก่นกทั้งหลายได้ พร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 56 | 56 / 56 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 182 |
ข้อ 182 ›
[๑๘๒] พระยาหงส์เห็นพระราชาประทับนั่งบนตั่งทองอันงดงาม เมื่อจะกล่าว วาจาอันรื่นหู จึงได้ทูลว่า พระองค์ไม่มีโรคาพาธหรือ ทรงสุขสำราญ ดีอยู่หรือ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 183 |
ข้อ 183 ›
[๑๘๓] ดูกรพระยาหงส์ เราไม่มีโรคาพาธ เราสุขสำราญดี อนึ่ง เราปกครอง รัฐมณฑลอันสมบูรณ์นี้โดยธรรม.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 184 |
ข้อ 184 ›
[๑๘๔] โทษอะไรๆ ย่อมไม่มีในหมู่อำมาตย์ของพระองค์แลหรือ อำมาตย์ เหล่านั้น ย่อมไม่ห่วงใยชีวิต เพราะประโยชน์ของพระองค์แลหรือ.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 185 |
ข้อ 185 ›
[๑๘๕] โทษอะไรๆ ย่อมไม่มีในหมู่อำมาตย์ของเรา และอำมาตย์เหล่านั้น ย่อม ไม่ห่วงใยชีวิต เพราะประโยชน์ของเรา.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 186 |
ข้อ 186 ›
[๑๘๖] พระอัครมเหสีของพระองค์ เป็นผู้มีพระชาติเสมอกัน ทรงเชื่อฟัง มี ปกติตรัสวาจาอันน่ารัก ทรงประกอบด้วยพระโอรส พระรูปโฉม และอิศริยยศ ทรงคล้อ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 187 |
ข้อ 187 ›
[๑๘๗] พระอัครมเหสีของเรา เป็นผู้มีพระชาติเสมอกัน ทรงเชื่อฟัง มีปกติตรัส วาจาอันน่ารัก ทรงประกอบด้วยพระโอรสพระรูปโฉมและอิศริยยศ ทรงคล้อยตามอั …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 188 |
ข้อ 188 ›
[๑๘๘] ท่านตกอยู่ในเงื้อมมือของมหาศัตรู ได้รับทุกข์ใหญ่หลวงในเบื้องต้น พึงได้รับทุกข์นั้นบ้างแลหรือ นายพรานวิ่งเข้าไปโบยตีท่านด้วยท่อนไม้ แลห …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 189 |
ข้อ 189 ›
[๑๘๙] ข้าแต่พระมหาราช ในยามมีทุกข์อย่างนี้ ย่อมมีความปลอดโปร่งใจ จริง อยู่ นายพรานนี้ มิได้ทำอะไรๆ ในข้าพระองค์ทั้งสองเหมือนศัตรู นาย พรานค่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 16 | 16 / 16 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 190 |
ข้อ 190 ›
[๑๙๐] ก็การที่ท่านทั้งสองมาในที่นี้ เป็นการมาดีแล้ว และเราก็มีความปราโมทย์ เพราะได้เห็นท่านทั้งสอง แม้นายพรานนี้ก็จะได้ทรัพย์อันมากมายตามที่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 191 |
ข้อ 191 ›
[๑๙๑] พระราชาผู้เป็นจอมมนุษย์ ทรงยังนายพรานให้เอิบอิ่มด้วยโภคสมบัติทั้ง หลาย พระยาหงส์ได้กล่าววาจาอันรื่นหูอนุโมทนา.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 192 |
ข้อ 192 ›
[๑๙๒] ได้ยินว่า อำนาจของเราผู้ทรงธรรม ย่อมเป็นไปในที่เท่าใด ที่เท่านั้นมี ประมาณน้อย ความเป็นใหญ่ในที่ทั้งปวงจงมีแก่ท่าน ขอท่านจงปกครอง ตามป …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 193 |
ข้อ 193 ›
[๑๙๓] ก็ถ้าว่า สุมุขหงส์บัณฑิตนี้สมบูรณ์ด้วยปัญญา พึงเจรจาแก่เราตาม ปรารถนา ข้อนั้นพึงเป็นที่รักอย่างยิ่งของเรา.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 194 |
ข้อ 194 ›
[๑๙๔] ข้าแต่มหาราช ได้ยินว่า ข้าพระองค์หาอาจจะพูดสอดขึ้นในระหว่าง เหมือนพระยานาคเลื้อยเข้าไปภายในศิลาฉะนั้นไม่ข้อนั้นไม่เป็นวินัยของ ข้าพระอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 195 |
ข้อ 195 ›
[๑๙๕] ได้ยินว่า นายพรานกล่าวโดยความจริงว่า สุมุขหงส์เป็นบัณฑิต เพราะ ว่านัยเช่นนี้ไม่พึงมีแก่บุคคลผู้ไม่ได้รับอบรมเลย ความมีปกติอันเลิศ และส …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 196 |
ข้อ 196 ›
[๑๙๖] กิจใดที่บุคคลพึงกระทำในมิตร กิจนั้นพระองค์ทรงกระทำแล้ว ใน ข้าพระองค์ทั้งสอง ข้าพระองค์ทั้งสอง ย่อมเป็นผู้อันพระองค์คงปล่อย ด้วยความภัก …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 16 | 16 / 16 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 197 |
ข้อ 197 ›
[๑๙๗] พระยาหงส์ธตรฐ ครั้นกราบทูลพระเจ้าสาคลราชผู้เป็นจอมประชาชนเช่น นี้แล้ว ได้เข้าไปหาหมู่ญาติ เพราะอาศัยเชาวน์อันสูงสุด หงส์เหล่านั้น เห็น …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 198 |
ข้อ 198 ›
[๑๙๘] ประโยชน์ทั้งปวง ของชนทั้งหลายผู้ถึงพร้อมด้วยกัลยาณมิตร ย่อม สำเร็จผลเป็นสุขเปรียบเหมือนหงส์ธตรฐทั้งสอง ได้กลับมาอยู่ใกล้หมู่ ญาติ ฉะนั …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 9 | 8 / 9 | 89% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
มหาหังสชาดก
ขุ.ชา.๒. ๒๘/๑๓๔๙ · ข้อ 199–248
|
|||||||
| 199 |
ข้อ 199 ›
[๑๙๙] หงส์เหล่านั้นถูกภัยคุกคามแล้ว ย่อมบินหนีไป ดูกรสุมุขะ ผู้มีขน เหลือง มีผิวพรรณดังทอง ท่านจงบินหนีไปตามความปรารถนาเถิด หมู่ญาติละทิ้งเร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 13 | 12 / 13 | 92% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 200 |
ข้อ 200 ›
[๒๐๐] ข้าแต่พระยาหงส์ธตรฐ ก็ข้าพระองค์แม้มีความทุกข์เป็นเบื้องหน้า ก็จะ ไม่ละทิ้งพระองค์เลย ความเป็นอยู่หรือความตายของข้าพระองค์จักมี พร้อมก …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน | 18 | 18 / 18 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |