| # | ข้อ & ตัวอย่างเนื้อหา | ฉบับที่อ่านได้ | ประโยค | อักษรไทย | ครบถ้วน | คุณภาพ | อัปเดต |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1701 |
ข้อ 1701 ›
[๑๗๐๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ส่วนสมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่งย่อมรู้ตาม ความเป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ... นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือพราหมณ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 4 / 4 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1702 |
ข้อ 1702 ›
[๑๗๐๒] ชนเหล่าใดย่อมไม่รู้ชัดซึ่งทุกข์ เหตุเกิดแห่งทุกข์ ความดับ ทุกข์ โดยประการทั้งปวงไม่มีเหลือ และไม่รู้ชัดซึ่งทางให้ถึงความ สงบทุกข์ ชนเ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 23 | 20 / 23 | 87% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สัมมาสัมพุทธสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๒๘๖ · ข้อ 1703
|
|||||||
| 1703 |
ข้อ 1703 ›
[๑๗๐๓] พระนครสาวัตถี. ดูกรภิกษุทั้งหลาย อริยสัจ ๔ ประการนี้ ๔ ประการ เป็นไฉน? คือ ทุกขอริยสัจ ฯลฯ ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทาอริยสัจ อริยสัจ ๔ ประ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อรหันตสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๒๙๔ · ข้อ 1704
|
|||||||
| 1704 |
ข้อ 1704 ›
[๑๗๐๔] พระนครสาวัตถี. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็พระอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า เหล่าใดในอดีตกาล ตรัสรู้แล้วตามความเป็นจริง พระอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้าทั้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 13 | 10 / 13 | 77% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อาสวักขยสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๓๐๘ · ข้อ 1705
|
|||||||
| 1705 |
ข้อ 1705 ›
[๑๗๐๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เรากล่าวความสิ้นอาสวะของผู้รู้ ผู้เห็น ไม่กล่าวความ สิ้นอาสวะของผู้ไม่รู้ไม่เห็น ก็ความสิ้นอาสวะของผู้รู้อะไร ผู้เห …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 5 / 9 | 56% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
มิตตสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๓๑๖ · ข้อ 1706
|
|||||||
| 1706 |
ข้อ 1706 ›
[๑๗๐๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็เธอทั้งหลายจะพึงอนุเคราะห์ชนเหล่าใดเหล่าหนึ่งและ ชนเหล่าใดจะเป็นมิตร อมาตย์ ญาติหรือสาโลหิตก็ตาม จะพึงสำคัญถ้อยคำ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ตถสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๓๒๗ · ข้อ 1707
|
|||||||
| 1707 |
ข้อ 1707 ›
[๑๗๐๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อริยสัจ ๔ ประการนี้ ๔ ประการเป็นไฉน? คือ ทุกข- *อริยสัจ ... ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทาอริยสัจ อริยสัจ ๔ ประการนี้แล เป็น …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โลกสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๓๓๔ · ข้อ 1708
|
|||||||
| 1708 |
ข้อ 1708 ›
[๑๗๐๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อริยสัจ ๔ ประการนี้ ๔ ประการเป็นไฉน? คือ ทุกข- *อริยสัจ ... ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทาอริยสัจ ตถาคตเป็นอริยะในโลก พร้อมท …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ปริญเญยยสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๓๔๒ · ข้อ 1709
|
|||||||
| 1709 |
ข้อ 1709 ›
[๑๗๐๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อริยสัจ ๔ ประการนี้ ๔ ประการเป็นไฉน? คือ ทุกข- *อริยสัจ ... ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทาอริยสัจ อริยสัจ ๔ ประการนี้แล บรรด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 11 | 8 / 11 | 73% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ควัมปติสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๓๕๒ · ข้อ 1710–1711
|
|||||||
| 1710 |
ข้อ 1710 ›
[๑๗๑๐] สมัยหนึ่ง ภิกษุผู้เถระมากรูปอยู่ ณ เมืองสหชนิยะ แคว้นเจดีย์ ก็สมัยนั้น เมื่อภิกษุผู้เถระมากรูปกลับจากบิณฑบาตในเวลาปัจฉาภัต นั่งประชุม …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 3 | 3 / 3 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1711 |
ข้อ 1711 ›
[๑๗๑๑] เมื่อภิกษุผู้เถระทั้งหลายกล่าวอย่างนี้แล้ว ท่านพระควัมปติเถระได้กล่าวกะ ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรผู้มีอายุทั้งหลาย ผมได้ฟังมา ได้รับมาในท …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 16 | 16 / 16 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สีสปาสูตร
สีสปาปณฺณวคฺโค จตุตฺโถ สํ.มก. ๑๙/๑๐๓๗๔ · ข้อ 1712–1713
|
|||||||
| 1712 |
ข้อ 1712 ›
[๑๗๑๒] สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ สีสปาวัน ใกล้เมืองโกสัมพี ครั้งนั้น พระผู้มีพระภาคทรงถือใบประดู่ลาย ๒-๓ ใบด้วยฝ่าพระหัตถ์ แล้วตร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 8 / 8 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1713 |
ข้อ 1713 ›
[๑๗๑๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย สิ่งอะไรเราได้บอกแล้ว เราได้บอกแล้วว่า นี้ทุกข์ ... นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา ก็เพราะเหตุไรเราจึงบอก เพราะสิ่งนั้นปร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 12 | 6 / 12 | 50% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ขทิรสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๓๙๓ · ข้อ 1714–1715
|
|||||||
| 1714 |
ข้อ 1714 ›
[๑๗๑๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ผู้ใดพึงกล่าวอย่างนี้ว่า เราไม่ได้ตรัสรู้ทุกขอริยสัจ ... ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทาอริยสัจ ตามความเป็นจริงแล้ว จักกระทำท …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 9 / 9 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1715 |
ข้อ 1715 ›
[๑๗๑๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ส่วนผู้ใดแลพึงกล่าวอย่างนี้ว่า เราได้ตรัสรู้ทุกขอริยสัจ ... ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา ตามความเป็นจริงแล้ว จักกระทำที่สุ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 13 | 10 / 13 | 77% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ทัณฑสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๔๐๙ · ข้อ 1716
|
|||||||
| 1716 |
ข้อ 1716 ›
[๑๗๑๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนท่อนไม้ที่บุคคลขว้างขึ้นไปบนอากาศแล้ว บางคราวเอาโคนตกลงมาก็มี บางคราวเอาตอนกลางตกลงมาก็มี บางคราวเอาปลา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
เจลสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๔๑๙ · ข้อ 1717
|
|||||||
| 1717 |
ข้อ 1717 ›
[๑๗๑๗] พระผู้มีพระภาคตรัสถามภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เมื่อผ้าหรือ ศีรษะถูกไฟไหม้แล้ว จะควรกระทำอย่างไร? ภิกษุทั้งหลายกราบทูลว่า ข้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สัตติสตสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๔๓๒ · ข้อ 1718
|
|||||||
| 1718 |
ข้อ 1718 ›
[๑๗๑๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนบุรุษผู้มีอายุร้อยปี พึงกล่าวอย่างนี้กะผู้มี ชีวิตอยู่ร้อยปีว่า มาเถิด บุรุษผู้เจริญ ชนทั้งหลายจักเอาหอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 17 | 14 / 17 | 82% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ปาณสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๔๔๕ · ข้อ 1719
|
|||||||
| 1719 |
ข้อ 1719 ›
[๑๗๑๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนบุรุษพึงตัดหญ้า ไม้ กิ่งไม้ และใบไม้ ในชมพูทวีปนี้ แล้วรวบรวมเข้าด้วยกัน ครั้นแล้วกระทำให้เป็นหลาว ครั้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 14 | 11 / 14 | 79% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สุริยูปมาสูตร ที่ ๑
สํ.มก. ๑๙/๑๐๔๕๘ · ข้อ 1720
|
|||||||
| 1720 |
ข้อ 1720 ›
[๑๗๒๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เมื่อพระอาทิตย์จะขึ้น สิ่งที่ขึ้นก่อน สิ่งที่เป็นนิมิตมา ก่อน คือ แสงเงินแสงทอง ฉันใด สิ่งที่เป็นเบื้องต้น เป็นนิมิ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สุริยูปมาสูตร ที่ ๒
สํ.มก. ๑๙/๑๐๔๖๗ · ข้อ 1721
|
|||||||
| 1721 |
ข้อ 1721 ›
[๑๗๒๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย พระจันทร์และพระอาทิตย์ยังไม่เกิดขึ้นในโลกเพียงใด ความปรากฏแห่งแสงสว่างแจ่มจ้าอย่างมากก็ยังไม่มีเพียงนั้น เวลานั้นมี …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 19 | 15 / 19 | 79% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อินทขีลสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๔๘๕ · ข้อ 1722–1723
|
|||||||
| 1722 |
ข้อ 1722 ›
[๑๗๒๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็สมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่ง ย่อมไม่รู้ชัด ตามความเป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือพ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 12 | 12 / 12 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1723 |
ข้อ 1723 ›
[๑๗๒๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็สมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่งย่อมรู้ตามความ เป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือพราหมณ์เ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 5 | 5 / 5 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วาทีสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๕๑๑ · ข้อ 1724
|
|||||||
| 1724 |
ข้อ 1724 ›
[๑๗๒๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ภิกษุรูปใดรูปหนึ่ง ย่อมรู้ชัดตามความเป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา ถึงแม้สมณะหรือพราหมณ์ผู้มีค …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 32 | 30 / 32 | 94% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
จินตสูตร
ปปาตวคฺโค ปญฺจโม สํ.มก. ๑๙/๑๐๕๓๘ · ข้อ 1725–1727
|
|||||||
| 1725 |
ข้อ 1725 ›
[๑๗๒๕] สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเวฬุวัน กลันทกนิวาป- *สถาน ใกล้พระนครราชคฤห์ ณ ที่นั้นแล พระผู้มีพระภาคตรัสเรียกภิกษุทั้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 19 | 19 / 19 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1726 |
ข้อ 1726 ›
[๑๗๒๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เรื่องเคยมีมาแล้ว สงครามเทวดากับอสูรประชิดกัน ก็ ในสงครามนั้น พวกเทวดาชนะ พวกอสูรแพ้ ก็พวกอสูรที่แพ้กลัวแล้ว ยังจิต …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 3 | 3 / 3 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1727 |
ข้อ 1727 ›
[๑๗๒๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็เมื่อเธอทั้งหลายจะคิด พึงคิดว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา ข้อนั้นเพราะเหตุไร? เพราะความคิดนั้น ประกอบ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 4 / 10 | 40% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ปปาตสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๕๗๓ · ข้อ 1728–1730
|
|||||||
| 1728 |
ข้อ 1728 ›
[๑๗๒๘] สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ ภูเขาคิชฌกูฏ ใกล้พระนคร ราชคฤห์ ครั้งนั้น พระผู้มีพระภาคตรัสเรียกภิกษุทั้งหลายมาแล้วตรัสว่า ดูกร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 12 | 11 / 12 | 92% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1729 |
ข้อ 1729 ›
[๑๗๒๙] พ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย สมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่ง ย่อมไม่รู้ ชัดตามความเป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ... นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 5 | 5 / 5 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1730 |
ข้อ 1730 ›
[๑๗๓๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ส่วนสมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่ง ย่อมรู้ตาม ความเป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือพราหม …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ปริฬาหสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๖๐๑ · ข้อ 1731–1734
|
|||||||
| 1731 |
ข้อ 1731 ›
[๑๗๓๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย นรกชื่อว่ามีความเร่าร้อนมาก มีอยู่ ในนรกนั้น บุคคล ยังเห็นรูปอย่างใดอย่างหนึ่งด้วยนัยน์ตาได้ (แต่) เห็นรูปที่ไม่น่า …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 5 | 5 / 5 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1732 |
ข้อ 1732 ›
[๑๗๓๒] เมื่อพระผู้มีพระภาคตรัสอย่างนี้แล้ว ภิกษุรูปหนึ่งได้ทูลถามพระผู้มีพระภาค ว่า ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ความเร่าร้อนมาก ความเร่าร้อนมากแท้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 6 | 5 / 6 | 83% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1733 |
ข้อ 1733 ›
[๑๗๓๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็สมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่ง ย่อมไม่รู้ชัด ตามความเป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือพ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 5 | 5 / 5 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1734 |
ข้อ 1734 ›
[๑๗๓๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ส่วนสมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่ง ย่อมรู้ชัด ตามความเป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือพร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กูฎสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๖๓๒ · ข้อ 1735–1736
|
|||||||
| 1735 |
ข้อ 1735 ›
[๑๗๓๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ผู้ใดพึงกล่าวอย่างนี้ว่า เราไม่ตรัสรู้ทุกขอริยสัจตาม ความเป็นจริงแล้ว ฯลฯ ไม่ตรัสรู้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทาอริยสัจต …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 9 / 10 | 90% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1736 |
ข้อ 1736 ›
[๑๗๓๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ผู้ใดพึงกล่าวอย่างนี้ว่า เราได้ตรัสรู้ทุกขอริยสัจตาม ความเป็นจริงแล้ว ฯลฯ ได้ตรัสรู้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทาอริยสัจต …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 13 | 10 / 13 | 77% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วาลสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๖๕๐ · ข้อ 1737–1738
|
|||||||
| 1737 |
ข้อ 1737 ›
[๑๗๓๗] สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ กูฏาคารศาลา ป่ามหาวัน ใกล้ เมืองเวสาลี ครั้งนั้น เวลาเช้า ท่านพระอานนท์นุ่งแล้ว ถือบาตรและจีวรเข …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 6 | 6 / 6 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1738 |
ข้อ 1738 ›
[๑๗๓๘] ครั้งนั้น ท่านพระอานนท์ ครั้นเที่ยวไปบิณฑบาตในเมืองเวสาลีแล้ว เวลาปัจฉาภัต กลับจากบิณฑบาต เข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ประทับ ถวายบั …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 15 | 12 / 15 | 80% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อันธการีสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๖๗๖ · ข้อ 1739–1742
|
|||||||
| 1739 |
ข้อ 1739 ›
[๑๗๓๙] ... ดูกรภิกษุทั้งหลาย โลกันตนรกมีแต่ความทุกข์ มืดคลุ้มมัวเป็นหมอก สัตว์ในโลกันตนรกนั้น ไม่ได้รับรัศมีพระจันทร์และพระอาทิตย์ซึ่งมีฤทธิ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 1 | 1 / 1 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1740 |
ข้อ 1740 ›
[๑๗๔๐] เมื่อพระผู้มีพระภาคตรัสอย่างนี้แล้ว ภิกษุรูปหนึ่งได้ทูลถามพระผู้มีพระภาค ว่า ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ความมืดนั้นมาก ความมืดนั้นมากแท้ๆ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 6 | 5 / 6 | 83% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1741 |
ข้อ 1741 ›
[๑๗๔๑] พ. ดูกรภิกษุ ก็สมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่ง ย่อมไม่รู้ชัดตาม ความเป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือพราหมณ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 5 | 5 / 5 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
| 1742 |
ข้อ 1742 ›
[๑๗๔๒] ดูกรภิกษุ ส่วนสมณะหรือพราหมณ์เหล่าใดเหล่าหนึ่ง ย่อมรู้ชัดตามความ เป็นจริงว่า นี้ทุกข์ ฯลฯ นี้ทุกขนิโรธคามินีปฏิปทา สมณะหรือพราหมณ์เหล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 7 / 8 | 88% | AI Verified | 2026-06-02 07:19:16.269615 |
|
ฉิคคฬสูตร ที่ ๑
สํ.มก. ๑๙/๑๐๖๙๙ · ข้อ 1743
|
|||||||
| 1743 |
ข้อ 1743 ›
[๑๗๔๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนบุรุษโยนแอก ซึ่งมีช่องเดียวลงไปใน มหาสมุทร เต่าตาบอดมีอยู่ในมหาสมุทรนั้น ต่อล่วงร้อยปีๆ มันจะโผล่ขึ้นคร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 16 | 13 / 16 | 81% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ฉิคคฬสูตร ที่ ๒
สํ.มก. ๑๙/๑๐๗๑๕ · ข้อ 1744
|
|||||||
| 1744 |
ข้อ 1744 ›
[๑๗๔๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนมหาปฐพีนี้มีน้ำเป็นอันเดียวกัน บุรุษโยน แอกซึ่งมีช่องเดียวลงไปในมหาปฐพีนั้น ลมทิศบูรพาพัดเอาแอกนั้นไปทา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 15 | 12 / 15 | 80% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สิเนรุสูตร ที่ ๑
สํ.มก. ๑๙/๑๐๗๓๑ · ข้อ 1745
|
|||||||
| 1745 |
ข้อ 1745 ›
[๑๗๔๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนบุรุษเก็บก้อนหิน ประมาณเท่าเมล็ดถั่ว เขียว ๗ ก้อนแห่งขุนเขาสิเนรุราช เธอจะสำคัญความข้อนั้นเป็นไฉน ก้อนห …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 13 | 10 / 13 | 77% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สิเนรุสูตร ที่ ๒
สํ.มก. ๑๙/๑๐๗๔๗ · ข้อ 1746
|
|||||||
| 1746 |
ข้อ 1746 ›
[๑๗๔๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนขุนเขาสิเนรุราชพึงถึงความสิ้นไป หมดไป เว้นก้อนหินประมาณเท่าเมล็ดถั่วเขียว ๗ ก้อน เธอทั้งหลายจะสำคัญความ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 20 | 19 / 20 | 95% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นขสิขาสูตร
อภิสมยวคฺโค ฉฏฺโฐ สํ.มก. ๑๙/๑๐๗๗๒ · ข้อ 1747
|
|||||||
| 1747 |
ข้อ 1747 ›
[๑๗๔๗] ครั้งนั้นแล พระผู้มีพระภาคทรงช้อนฝุ่นเล็กน้อย ไว้ที่ปลายพระนขาแล้ว ตรัสเรียกภิกษุทั้งหลายมาแล้วตรัสถามว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เธอทั้งหล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 13 | 9 / 13 | 69% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โปกขรณีสูตร
สํ.มก. ๑๙/๑๐๗๘๘ · ข้อ 1748
|
|||||||
| 1748 |
ข้อ 1748 ›
[๑๗๔๘] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนสระโบกขรณี โดยยาว ๕๐ โยชน์ โดย กว้าง ๕๐ โยชน์ สูง ๕๐ โยชน์ เต็มด้วยน้ำเปี่ยมฝั่ง กาดื่มกินได้บุรุษเอาปล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สัมเภชชสูตร ที่ ๑
สํ.มก. ๑๙/๑๐๗๙๙ · ข้อ 1749
|
|||||||
| 1749 |
ข้อ 1749 ›
[๑๗๔๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนแม่น้ำใหญ่เหล่านี้ คือ แม่น้ำคงคา ยมุนา อจิรวดี สรภู มหี ย่อมไหลไปไม่ขาดสายในที่ใด บุรุษตักน้ำ ๒-๓ หยดข …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 11 | 8 / 11 | 73% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สัมเภชชสูตร ที่ ๒
สํ.มก. ๑๙/๑๐๘๑๐ · ข้อ 1750
|
|||||||
| 1750 |
ข้อ 1750 ›
[๑๗๕๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เปรียบเหมือนแม่น้ำใหญ่เหล่านี้ คือ แม่น้ำคงคา ยมุนา อจิรวดี สรภู มหี ย่อมไหลไปไม่ขาดสายในที่ใด น้ำนั้น พึงถึงความสิ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 11 | 8 / 11 | 73% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |