| # | ข้อ & ตัวอย่างเนื้อหา | ฉบับที่อ่านได้ | ประโยค | อักษรไทย | ครบถ้วน | คุณภาพ | อัปเดต |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
อปัณณกชาดก
๑ อปณฺณกวคฺโค ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑ · ข้อ 1
|
|||||||
| 1 |
ข้อ 1 ›
[๑] คนพวกหนึ่งกล่าวฐานะอันหนึ่งว่า ไม่ผิด นักเดาทั้งหลายกล่าวฐานะอัน นั้นว่า เป็นที่สอง คนมีปัญญารู้ฐานะและมิใช่ฐานะนั้นแล้ว ควรถือ เอาฐานะท …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 4 / 4 | 100% | AI Verified | 2026-06-02 09:42:57.924432 |
|
วัณณุปถชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๓ · ข้อ 2
|
|||||||
| 2 |
ข้อ 2 ›
[๒] ชนทั้งหลายผู้ไม่เกียจคร้าน ขุดภาคพื้นที่ทางทราย ได้พบน้ำในทางนั้น ณ ที่ราบ ฉันใด มุนีผู้ประกอบด้วยความเพียรและกำลัง เป็นผู้ไม่ เกียจคร้า …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 3 / 4 | 75% | AI Verified | 2026-06-02 09:42:57.924432 |
|
เสรีววาณิชชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙ · ข้อ 3
|
|||||||
| 3 |
ข้อ 3 ›
[๓] ถ้าท่านพลาดโสดาปัตติมรรค คือ ความแน่นอนแห่งสัทธรรมในศาสนานี้ ท่านจะต้องเดือดร้อนใจในภายหลังสิ้นกาลนาน ดุจพาณิชชื่อเสรีวะผู้นี้ ฉะนั้น.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 3 / 4 | 75% | AI Verified | 2026-06-02 09:42:57.924432 |
|
จุลลกเศรษฐีชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๕ · ข้อ 4
|
|||||||
| 4 |
ข้อ 4 ›
[๔] คนมีปัญญาเฉลียวฉลาด ย่อมตั้งตนไว้ด้วยต้นทุนแม้น้อย ดุจคนก่อไฟ น้อยๆ ให้เป็นกองใหญ่ ฉะนั้น.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 4 / 4 | 100% | AI Verified | 2026-06-02 09:42:57.924432 |
|
ตัณฑุลนาฬิชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๐ · ข้อ 5
|
|||||||
| 5 |
ข้อ 5 ›
[๕] ข้าวสารทะนานหนึ่งมีราคาเท่าไร พระนครพาราณสีทั้งภายในภายนอก มีราคาเท่าไร ข้าวสารทะนานเดียวมีค่าเท่าม้า ๕๐๐ เทียวหรือ?
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 3 / 4 | 75% | AI Verified | 2026-06-02 09:42:57.924432 |
|
เทวธรรมชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๕ · ข้อ 6
|
|||||||
| 6 |
ข้อ 6 ›
[๖] สัปบุรุษผู้สงบระงับ ประกอบด้วยหิริและโอตตัปปะ ตั้งมั่นอยู่ในธรรม อันขาว ท่านเรียกว่าผู้มีธรรมของเทวดาในโลก.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 4 / 4 | 100% | AI Verified | 2026-06-02 09:42:57.924432 |
|
กัฏฐหาริชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๐ · ข้อ 7
|
|||||||
| 7 |
ข้อ 7 ›
[๗] ข้าแต่พระราชาผู้เป็นใหญ่ ข้าพระบาทเป็นโอรสของพระองค์ ข้าแต่ พระองค์ผู้เป็นจอมแห่งหมู่ชน ขอพระองค์ได้ทรงโปรดชุบเลี้ยงข้าพระ บาทไว้ แม้คนเ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
คามนิชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๔๖ · ข้อ 8
|
|||||||
| 8 |
ข้อ 8 ›
[๘] เออก็ความหวังในผล ย่อมสำเร็จแก่ผู้ไม่ใจเร็วด่วนได้ เรามีพรหมจรรย์ แก่กล้าแล้ว ท่านจงเข้าใจอย่างนี้เถิด พ่อคามนี.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 4 / 4 | 100% | AI Verified | 2026-06-02 09:42:57.924432 |
|
มฆเทวชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๑ · ข้อ 9
|
|||||||
| 9 |
ข้อ 9 ›
[๙] ผมที่หงอกบนศีรษะของเรานี้ เกิดขึ้นนำเอาวัยไปเสีย เทวทูตปรากฏแล้ว บัดนี้ เป็นสมัยบรรพชาของเรา.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 4 | 4 / 4 | 100% | AI Verified | 2026-06-02 09:42:57.924432 |
|
สุขวิหาริชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๕๖ · ข้อ 10
|
|||||||
| 10 |
ข้อ 10 ›
[๑๐] ชนเหล่าอื่นไม่ต้องรักษาผู้ใดด้วย ผู้ใดก็ไม่ต้องรักษาชนเหล่าอื่นด้วย ดูกรมหาบพิตร มหาบพิตรผู้นั้นแล ไม่เยื่อใยในกามทั้งหลาย ย่อมอยู่ เป็ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 14 | 12 / 14 | 86% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ลักขณชาดก
๒ สีลวคฺโค ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๑ · ข้อ 11
|
|||||||
| 11 |
ข้อ 11 ›
[๑๑] ความเจริญย่อมมีแก่ชนทั้งหลายผู้มีศีล ประพฤติในปฏิสันถาร ท่านจง ดูลูกเนื้อชื่อลักขณะ ผู้อันหมู่แห่งญาติแวดล้อมกลับมาอยู่ อนึ่ง ท่าน จงดู …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 11 | 8 / 11 | 73% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นิโครธมิคชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๗๘ · ข้อ 12
|
|||||||
| 12 |
ข้อ 12 ›
[๑๒] ท่านหรือคนอื่นก็ตาม พึงคบหาแต่พระยาเนื้อชื่อว่านิโครธเท่านั้น ไม่ ควรเข้าไปอาศัยอยู่กับพระยาเนื้อชื่อว่าสาขะ ความตายในสำนักพระยา เนื้อน …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กัณฑินชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๘๕ · ข้อ 13
|
|||||||
| 13 |
ข้อ 13 ›
[๑๓] เราติเตียนบุรุษผู้มีลูกศรเป็นอาวุธ ยิงปล่อยไปเต็มกำลัง เราติเตียน ชนบทที่มีหญิงเป็นผู้นำ อนึ่ง สัตว์เหล่าใด ตกอยู่ในอำนาจของหญิง ทั้งหล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 11 | 8 / 11 | 73% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วาตมิคชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๑ · ข้อ 14
|
|||||||
| 14 |
ข้อ 14 ›
[๑๔] ได้ยินว่า สิ่งอื่นที่จะเลวยิ่งไปกว่ารสทั้งหลายไม่มี รสเป็น สภาพเลวแม้กว่าถิ่นฐาน แม้กว่าความสนิทสนม นายสญชัย อุยยาบาล นำเนื้อสมันซึ่งอา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ขราทิยชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๙๘ · ข้อ 15
|
|||||||
| 15 |
ข้อ 15 ›
[๑๕] ดูกรนางเนื้อขราทิยา ฉันไม่สามารถจะสั่งสอนเนื้อตัวนั้น ผู้มี ๘ กีบ มีเขาคดแต่โคนจนถึงปลายเขา ล่วงเลยโอวาทเสียตั้ง ๗ วัน.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ติปัลลัตถมิคชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๐๓ · ข้อ 16
|
|||||||
| 16 |
ข้อ 16 ›
[๑๖] ฉันยังเนื้อหลานชายผู้มี ๘ กีบ นอนโดยอาการ ๓ ท่า มีเล่ห์กลมารยา หลายอย่าง ดื่มกินน้ำในเวลาเที่ยงคืน ให้เล่าเรียนมายาของเนื้อดีแล้ว ดูกรน …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
มาลุตชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๑๑ · ข้อ 17
|
|||||||
| 17 |
ข้อ 17 ›
[๑๗] ข้างขึ้นหรือข้างแรมก็ตาม สมัยใดลมย่อมพัดมา สมัยนั้นย่อมมีความ หนาว เพราะความหนาวเกิดแต่ลม ในปัญหาข้อนี้ ท่านทั้งสองชื่อว่า ไม่แพ้กัน.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
มตกภัตตชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๑๗ · ข้อ 18
|
|||||||
| 18 |
ข้อ 18 ›
[๑๘] ถ้าสัตว์ทั้งหลายพึงรู้อย่างนี้ว่า ชาติสมภพนี้เป็นทุกข์ สัตว์ไม่ควรฆ่า สัตว์ เพราะว่าผู้มีปกติฆ่าสัตว์ย่อมเศร้าโศก.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อายาจิตภัตตชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๒๒ · ข้อ 19
|
|||||||
| 19 |
ข้อ 19 ›
[๑๙] ถ้าท่านปรารถนาจะเปลื้องตนให้พ้น ท่านละโลกนี้ไปแล้วก็จะพ้นได้ ก็ท่านเปลื้องตนอยู่อย่างนี้ กลับจะติดหนักเข้า เพราะนักปราชญ์หาได้ เปลื้องต …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 7 / 9 | 78% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นฬปานชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๒๙ · ข้อ 20
|
|||||||
| 20 |
ข้อ 20 ›
[๒๐] พระยากระบี่ไม่เห็นรอยเท้าขึ้น เห็นแต่รอยเท้าลง จึงกล่าวว่า เราจัก ดื่มน้ำด้วยไม้อ้อ ท่านก็จักฆ่าเราไม่ได้. ๑. ลักขณชาดก ๒. นิโครธมิคชาด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 15 | 13 / 15 | 87% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุรุงคมิคชาดก
๓ กุรุงฺควคฺโค ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๔๓ · ข้อ 21
|
|||||||
| 21 |
ข้อ 21 ›
[๒๑] ดูกรไม้มะลื่น การที่ท่านปล่อยผลให้ตกกลิ้งมานั้น เราผู้เป็นกวางรู้แล้ว เราจะไปสู่ไม้มะลื่นต้นอื่น เพราะเราไม่ชอบใจผลของท่าน.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุกกุรชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๔๙ · ข้อ 22
|
|||||||
| 22 |
ข้อ 22 ›
[๒๒] สุนัขเหล่าใดอันบุคคลเลี้ยงไว้ในราชสกุล เกิดในราชสกุล สมบูรณ์ด้วย สีสรรและกำลัง สุนัขเหล่านี้นั้นไม่ถูกฆ่า พวกเรากลับถูกฆ่า เมื่อเป็น เช …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โภชาชานียชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๖ · ข้อ 23
|
|||||||
| 23 |
ข้อ 23 ›
[๒๓] ดูกรนายสารถี ม้าสินธพอาชาไนยถูกลูกศรแทงแล้ว แม้นอนตะแคง อยู่ข้างเดียวก็ยังประเสริฐกว่าม้ากระจอก ท่านจงประกอบฉันออกรบอีก เถิด.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อาชัญญชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๒ · ข้อ 24
|
|||||||
| 24 |
ข้อ 24 ›
[๒๔] ไม่ว่าเมื่อใด ในขณะใด ณ ที่ไหนๆ ณ สถานที่ใดๆ ม้าอาชาไนยใช้ กำลังรบ ม้ากระจอกย่อมถอยหนี.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ติตถชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๗ · ข้อ 25
|
|||||||
| 25 |
ข้อ 25 ›
[๒๕] ดูกรนายสารถี ท่านจงยังม้าให้อาบและดื่มน้ำที่ท่าโน้นบ้าง ท่านี้ บ้าง แม้ข้าวปายาสที่บริโภคบ่อยครั้ง คนก็ยังเบื่อได้.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
มหิฬามุขชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๒ · ข้อ 26
|
|||||||
| 26 |
ข้อ 26 ›
[๒๖] พระยาช้างชื่อมหิฬามุข ได้เที่ยวทุบตีคน เพราะได้พึงฟังคำของพวก โจรมาก่อน พระยาช้างผู้เชือกอุดมตั้งอยู่ในคุณทั้งปวง ก็เพราะได้ฟังคำ ของท่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อภิณหชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๘ · ข้อ 27
|
|||||||
| 27 |
ข้อ 27 ›
[๒๗] พระยาช้างไม่สามารถจะรับเอาคำข้าว ไม่สามารถจะรับเอาก้อนข้าว ไม่ สามารถจะรับเอาหญ้าทั้งหลาย ไม่สามารถจะขัดสีกาย ข้าพระบาทมา สำคัญว่า พระย …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นันทิวิสาลชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๘๕ · ข้อ 28
|
|||||||
| 28 |
ข้อ 28 ›
[๒๘] บุคคลพึงกล่าวแต่คำที่ไพเราะเท่านั้น ไม่พึงกล่าวคำที่ไม่ไพเราะในกาล ไหนๆ เมื่อพราหมณ์กล่าวคำไพเราะ โคนันทิวิสาลได้ลากเอาภาระอัน หนักไปได …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 11 | 8 / 11 | 73% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กัณหชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙๒ · ข้อ 29
|
|||||||
| 29 |
ข้อ 29 ›
[๒๙] ในที่ใดๆ มีธุระหนัก ในที่ใดมีร่องน้ำลึก ชนทั้งหลายก็เทียมโคดำใน กาลนั้นทีเดียว โคดำนั้นก็นำเอาธุระนั้นไปได้โดยแท้.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 6 | 6 / 6 | 100% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
มุณิกชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๙๗ · ข้อ 30
|
|||||||
| 30 |
ข้อ 30 ›
[๓๐] ท่านอย่าริษยาหมู่มุณิกะเลย มันกินอาหารอันเป็นเหตุให้เดือดร้อน ท่าน จงเป็นผู้มีความขวนขวายน้อย กินแต่แกลบเถิด นี่เป็นลักษณะแห่ง ความเป็น …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 15 | 13 / 15 | 87% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุลาวกชาดก
๔ กุลาวกวคฺโค ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๒ · ข้อ 31
|
|||||||
| 31 |
ข้อ 31 ›
[๓๑] ดูกรมาตลีเทพบุตร ที่ต้นงิ้วมีลูกนกครุฑจับอยู่ ท่านจงหันหน้ารถกลับ เรายอมสละชีวิตให้พวกอสูร ลูกนกครุฑเหล่านี้อย่าได้แหลกลาญ เสียเลย.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นัจจชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๑๙ · ข้อ 32
|
|||||||
| 32 |
ข้อ 32 ›
[๓๒] เสียงของท่านก็เพราะ หลังของท่านก็งาม คอของท่านก็เปรียบดังสีแก้ว ไพฑูรย์ และหางของท่านก็ยาวตั้งวา เราจะไม่ให้ลูกสาวของเราแก่ท่าน ด้วยการ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สัมโมทมานชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๒๕ · ข้อ 33
|
|||||||
| 33 |
ข้อ 33 ›
[๓๓] นกทั้งหลายพร้อมเพรียงกันพากันเอาข่ายไป เมื่อใด พวกมันทะเลาะกัน เมื่อนั้น พวกมันจักตกอยู่ในอำนาจของเรา.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
มัจฉชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๓๐ · ข้อ 34
|
|||||||
| 34 |
ข้อ 34 ›
[๓๔] ความเย็น ความร้อน และการติดอยู่ในแห ไม่ได้เบียดเบียนเราให้ได้ รับทุกข์เลย แต่ข้อที่นางปลาสำคัญว่า เราไปหลงนางปลาตัวอื่นนั่นแหละ เบียดเบ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วัฏฏกชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๓๖ · ข้อ 35
|
|||||||
| 35 |
ข้อ 35 ›
[๓๕] ปีกของเรามีอยู่ แต่ก็บินไม่ได้ เท้าทั้งสองของเราก็มีอยู่ แต่ก็เดินไม่ได้ มารดาและบิดาของเราออกไปหาอาหาร ดูกรไฟ ท่านจงถอยกลับไปเสีย.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สกุณชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๔๑ · ข้อ 36
|
|||||||
| 36 |
ข้อ 36 ›
[๓๖] นกทั้งหลายอาศัยต้นไม้ใด ต้นไม้นั้นย่อมทิ้งเอาไฟลงมา นกทั้งหลายจง พากันหนีไปอยู่เสียที่อื่นเถิด ภัยเกิดจากที่พึ่งของพวกเราแล้ว.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ติตติรชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๔๖ · ข้อ 37
|
|||||||
| 37 |
ข้อ 37 ›
[๓๗] นรชนเหล่าใด ฉลาดในธรรม ย่อมนอบน้อมคนผู้เจริญ นรชนเหล่านั้น เป็นผู้ได้รับความสรรเสริญในปัจจุบันนี้ และมีสุคติเป็นที่ไปในเบื้องหน้า.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
พกชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๕๑ · ข้อ 38
|
|||||||
| 38 |
ข้อ 38 ›
[๓๘] บุคคลผู้ใช้ปัญญาหลอกลวงคนอื่น ย่อมไม่ได้ความสุขเป็นนิตย์ เพราะผู้- ใช้ปัญญาหลอกลวงคนอื่น ย่อมประสบผลแห่งบาปกรรมที่ตนทำไว้ เหมือนนกยางถู …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นันทชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๕๗ · ข้อ 39
|
|||||||
| 39 |
ข้อ 39 ›
[๓๙] ทาสชื่อนันทกะเป็นบุตรของนางทาสี ยืนกล่าวคำหยาบคายในที่ใด เรารู้ ว่ากองแห่งรัตนะทั้งหลาย และดอกไม้ทองมีอยู่ในที่นั้น.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ขทิรังคารชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๖๒ · ข้อ 40
|
|||||||
| 40 |
ข้อ 40 ›
[๔๐] เราจะตกนรกมีเท้าขึ้นเบื้องบน มีศีรษะลงเบื้องล่างก็ตาม เราจักไม่ทำ กรรมอันไม่ประเสริฐ ขอเชิญท่านจงรับก้อนข้าวเถิด. ๑. กุลาวกชาดก ๒. นัจจ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 16 | 13 / 16 | 81% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โลสกชาดก
๕ อตฺถกามวคฺโค ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๗๕ · ข้อ 41
|
|||||||
| 41 |
ข้อ 41 ›
[๔๑] ผู้ใดบุคคลกล่าวสอนอยู่ ไม่ทำตามคำสอนของผู้ปรารถนาประโยชน์ ผู้อนุเคราะห์ด้วยประโยชน์เกื้อกูล ผู้นั้นย่อมเศร้าโศก เหมือนนาย มิตกะจับเท้าแ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กโปตกชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๘๒ · ข้อ 42
|
|||||||
| 42 |
ข้อ 42 ›
[๔๒] ผู้ใดบุคคลกล่าวสอนอยู่ ไม่ทำตามคำสอนของผู้ปรารถนาประโยชน์ ผู้ อนุเคราะห์ด้วยประโยชน์เกื้อกูล ผู้นั้นย่อมถึงความฉิบหาย เศร้าโศกอยู่ เหมื …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
เวฬุกชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๘๘ · ข้อ 43
|
|||||||
| 43 |
ข้อ 43 ›
[๔๓] ผู้ใดบุคคลกล่าวสอนอยู่ ไม่ทำตามคำสอนของผู้ปรารถนาประโยชน์ ผู้อนุเคราะห์ด้วยประโยชน์เกื้อกูล ผู้นั้นย่อมนอนตายอยู่ เหมือนดาบส ผู้เป็นบิด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
มกสชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๒๙๔ · ข้อ 44
|
|||||||
| 44 |
ข้อ 44 ›
[๔๔] ศัตรูผู้ประกอบด้วยปัญญายังดีกว่า มิตรผู้ไม่มีปัญญาจะดีอะไร เหมือน บุตรของช่างไม้ผู้โง่เขลา คิดว่าจะตียุง ได้ตีศีรษะของบิดาแตกสองเสี่ยง …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โรหิณีชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๐๐ · ข้อ 45
|
|||||||
| 45 |
ข้อ 45 ›
[๔๕] ศัตรูผู้เป็นนักปราชญ์ยังดีกว่า คนโง่เขลาถึงเป็นผู้อนุเคราะห์จะดีอะไร ท่านจงดูนางโรหิณีผู้โง่เขลา ฆ่ามารดาแล้วเศร้าโศกอยู่.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อารามทูสกชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๐๕ · ข้อ 46
|
|||||||
| 46 |
ข้อ 46 ›
[๔๖] ผู้ฉลาดในสิ่งที่ไม่เป็นประโยชน์ ถึงจะทำความเจริญ ก็ไม่สามารถจะนำ ความสุขมาให้ ผู้มีปัญญาทรามย่อมทำประโยชน์ให้เสีย เหมือนกับลิง ผู้รักษา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วารุณิทูสกชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๑๑ · ข้อ 47
|
|||||||
| 47 |
ข้อ 47 ›
[๔๗] ผู้ฉลาดในสิ่งที่ไม่เป็นประโยชน์ ถึงจะทำความเจริญ ก็ไม่สามารถจะนำ ความสุขมาให้ ผู้มีปัญญาทรามย่อมทำประโยชน์ให้เสีย เหมือนกับ โกณทัญญบุรุ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
เวทัพพชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๑๗ · ข้อ 48
|
|||||||
| 48 |
ข้อ 48 ›
[๔๘] ผู้ใดปรารถนาประโยชน์ โดยอุบายอันไม่แยบคาย ผู้นั้นย่อมเดือดร้อน เหมือนพวกโจรชาวเจติรัฐฆ่าเวทัพพพราหมณ์ แล้วพากันถึงความพินาศ หมดสิ้น ฉะน …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นักขัตตชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๓ · ข้อ 49
|
|||||||
| 49 |
ข้อ 49 ›
[๔๙] ประโยชน์ได้ล่วงเลยคนโง่เขลาผู้มัวคอยฤกษ์อยู่ ประโยชน์เป็นฤกษ์ของ ประโยชน์ ดวงดาวจักทำอะไรได้.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 6 / 9 | 67% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ทุมเมธชาดก
ขุ.ชา.๑. ๒๗/๓๒๘ · ข้อ 50
|
|||||||
| 50 |
ข้อ 50 ›
[๕๐] เราได้บนไว้ต่อเทวดา ด้วยคนโง่เขลาหนึ่งพันคน บัดนี้ เราจักต้องบูชา ยัญ เพราะคนอธรรมมีมาก. ๑. โลสกชาดก ๒. กโปตกชาดก ๓. เวฬุกชาดก ๔. มกสชา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 16 | 13 / 16 | 81% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |