← กลับ
เล่ม ๒๗ — ขุททกนิกาย ชาดก ๑ (เอก–ติงสนิบาต)
2,549 items ทั้งหมด
เทียบประโยคได้
2,549
อ่านแปลไทย
2,549
เทียบบาลีรายประโยค
100%
สารบัญ 525 สูตรในเล่มนี้ ▼ แสดง
👆 คลิกที่แถวเพื่ออ่าน — ทุกข้อมีคำแปลไทยฉบับหลวง
# ข้อ & ตัวอย่างเนื้อหา ฉบับที่อ่านได้ ประโยค อักษรไทย ครบถ้วน คุณภาพ อัปเดต
พันธนาคารชาดก ๖ นตํทฬฺหวคฺโค ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๔๙๕ · ข้อ 251–252
251 ข้อ 251 ›
[๒๕๑] เครื่องผูกอันใด ที่ทำด้วยเหล็กก็ดี ทำด้วยไม้ก็ดี ทำด้วยหญ้าปล้องก็ดี นักปราชญ์ไม่กล่าวเครื่องผูกนั้นว่า เป็นเครื่องผูกอันมั่นคง ความกำ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
252 ข้อ 252 ›
[๒๕๒] นักปราชญ์กล่าวเครื่องผูกนั้นว่า เป็นเครื่องผูกอันมั่นคง ทำให้สัตว์ตกต่ำ หย่อน แก้ได้ยาก แม้เครื่องผูกนั้น นักปราชญ์ก็ตัดได้ ไม่มีความห …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
เกฬิสีลชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๐๕ · ข้อ 253–254
253 ข้อ 253 ›
[๒๕๓] หงส์ก็ดี นกกระเรียนก็ดี นกยูงก็ดี ช้างก็ดี ฟานก็ดี ย่อมกลัวราชสีห์ ทั้งนั้น จะถือเอาร่างกายเป็นประมาณไม่ได้ ฉันใด.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
254 ข้อ 254 ›
[๒๕๔] ในหมู่มนุษย์ ก็ฉันนั้น ถ้าแม้เด็กมีปัญญา ก็เป็นผู้ใหญ่ได้ คนโง่ถึง ร่างกายจะใหญ่โต ก็เป็นผู้ใหญ่ไม่ได้.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 7 / 9 78% Draft 2026-05-29 22:25:40
ขันธปริตตชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๑๒ · ข้อ 255–256
255 ข้อ 255 ›
[๒๕๕] ขอไมตรีจิตของเราจงมีกับตระกูลพระยางูชื่อว่า วิรูปักขะ ขอไมตรีจิต ของเราจงมีกับตระกูลพระยางูชื่อว่า เอราปถะ ขอไมตรีจิตของเราจงมี กับตระ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 16 16 / 16 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
256 ข้อ 256 ›
[๒๕๖] พระพุทธ พระธรรม พระสงฆ์ มีพระคุณหาประมาณมิได้ บรรดาสัตว์ เลื้อยคลาน คือ งู แมงป่อง ตะขาบ แมงมุม ตุ๊กแก และหนู เป็นสัตว์ประมาณได้ เราได …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 15 12 / 15 80% Draft 2026-05-29 22:25:40
วีรกชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๒๙ · ข้อ 257–258
257 ข้อ 257 ›
[๒๕๗] ข้าแต่ท่านวีรกะ ท่านเห็นนกที่ร้องเสียงเพราะ มีสีเสมอด้วยสร้อยคอ แห่งนกยูง ตัวเป็นผัวของฉันชื่อว่า สวิฏฐกะบ้างไหม?
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
258 ข้อ 258 ›
[๒๕๘] นกสวิฏฐกะ เมื่อทำตามภรรยาของปักษีตัวผู้เที่ยวไปได้ทั้งทางน้ำ และ ทางบก บริโภคปลาสดเป็นนิจนั้น ถูกสาหร่ายพันคอตายเสียแล้ว.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
คังเคยยชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๓๖ · ข้อ 259–260
259 ข้อ 259 ›
[๒๕๙] ปลาชื่อคังเคยยะก็งาม และปลาชื่อยมุนาก็งาม แต่สัตว์ ๔ เท้า มีปริ- มณฑลเพียงดังต้นไทร มีคอยาวหน่อยหนึ่ง ตัวนี้ ย่อมรุ่งเรืองยิ่งกว่า ใคร …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 6 6 / 6 100% AI Verified 2026-06-02 08:05:44.062991
260 ข้อ 260 ›
[๒๖๐] ท่านไม่บอกเหตุที่เราถาม เราถามอย่างหนึ่ง ท่านบอกเสียอย่างหนึ่ง คน สรรเสริญตนเองนี้ ไม่ชอบใจเราเลย.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
กุรุงคมิคชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๔๔ · ข้อ 261–262
261 ข้อ 261 ›
[๒๖๑] ดูกรเต่า เราขอเตือน ท่านจงกัดบ่วงอันมีเกลียวแข็งด้วยฟัน เราจัก ทำอุบายไม่ให้นายพรานมาถึงเร็วได้.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
262 ข้อ 262 ›
[๒๖๒] เต่าก็ลงน้ำไป กวางก็เข้าป่าไป นกสตปัตตะไปถึงต้นไม้แล้ว ก็พาลูกๆ ไปอยู่ในที่ห่างไกล.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
อัสสกชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๕๑ · ข้อ 263–264
263 ข้อ 263 ›
[๒๖๓] ประเทศนี้ เราผู้มีความจงรัก ได้เที่ยวเล่นอยู่กับพระเจ้าอัสสกะ ผู้เป็น พระสวามีที่รัก.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
264 ข้อ 264 ›
[๒๖๔] ความสุขและความทุกข์เก่า ถูกความสุขและความทุกข์ใหม่ปกปิดไว้ เพราะฉะนั้น หนอนจึงเป็นที่รักของเรายิ่งกว่าพระเจ้าอัสสกะอีก.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 10 7 / 10 70% Draft 2026-05-29 22:25:40
สุงสุมารชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๕๘ · ข้อ 265–266
265 ข้อ 265 ›
[๒๖๕] เราไม่ต้องการด้วยผลมะม่วง ผลหว้า และผลขนุนทั้งหลายที่ท่านเห็น ฝั่งสมุทร มะเดื่อของเราต้นนี้ดีกว่า.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 3 3 / 3 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
266 ข้อ 266 ›
[๒๖๖] ร่างกายของท่านใหญ่โตก็จริง แต่ปัญญาหาสมควรแก่ร่างกายนั้นไม่ ดูกร จระเข้ ท่านถูกเราลวงเสียแล้ว บัดนี้ ท่านจงไปตามสบายเถิด.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 7 / 9 78% Draft 2026-05-29 22:25:40
กักกรชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๖๕ · ข้อ 267–268
267 ข้อ 267 ›
[๒๖๗] ต้นหูกวางและสมอพิเภกทั้งหลายในป่า เราเคยเห็นแล้ว ต้นไม้เหล่านั้น ย่อมเดินไปเหมือนกับท่านไม่ได้.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
268 ข้อ 268 ›
[๒๖๘] ไก่ตัวเก่าที่แหกกรงหนีมานี้ เป็นไก่ฉลาดในบ่วงขนสัตว์ ย่อมหลีกไป และยังขันเย้ยเสียด้วย.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
กันทคลกชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๗๒ · ข้อ 269–270
269 ข้อ 269 ›
[๒๖๙] ดูกรผู้เจริญ ต้นไม้ที่มีใบละเอียดมีหนามนี้เป็นต้นไม้อะไร เราเจาะเพียง ครั้งเดียว ทำให้สมองศีรษะแตกได้?
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
270 ข้อ 270 ›
[๒๗๐] นกหัวขวานตัวนี้ เมื่อเจาะหมู่ไม้อยู่ในป่า ได้เคยเที่ยวเจาะแต่ไม้แห้ง ที่ไม่มีแก่น ภายหลังมาพบเอาต้นตะเคียนซึ่งมีกำเนิดเป็นไม้แก่นอันเป …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 15 13 / 15 87% Draft 2026-05-29 22:25:40
โสมทัตตชาดก ๗ พีรณตฺถมฺภกวคฺโค ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๘๙ · ข้อ 271–272
271 ข้อ 271 ›
[๒๗๑] ท่านเป็นผู้ไม่ประมาทเป็นนิจ ได้ทำความเพียรอยู่ในป่าช้าชื่อพีรณัต- ถัมภกะถึงหนึ่งปี ครั้นเข้าประชุมบริษัท กลับกล่าวให้ผิดพลาดไป ความเพี …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
272 ข้อ 272 ›
[๒๗๒] ดูกรพ่อโสมทัตต์ บุคคลผู้ขอ ย่อมประสบอาการ ๒ อย่าง คือได้ทรัพย์ ๑ ไม่ได้ทรัพย์ ๑ เพราะว่าการขอมีอาการอย่างนี้เป็นธรรมดา.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
อุจฉิฏฐภัตตชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๕๙๘ · ข้อ 273–274
273 ข้อ 273 ›
[๒๗๓] อาการข้าวข้างบนเป็นอย่างหนึ่ง อาการข้าวข้างล่างเป็นอย่างหนึ่ง ดูกร นางพราหมณี ฉันขอถามท่านหน่อยเถิด เหตุไรข้าวข้างล่างจึงเย็น ข้างบนจึ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
274 ข้อ 274 ›
[๒๗๔] ดูกรท่านผู้เจริญ ฉันเป็นคนฟ้อนรำ เที่ยวขอมาจนถึงที่นี่ ก็ชายชู้ของนาง พราหมณีนี้ ซุ่มอยู่แล้วที่ซุ้มต้นไม้ ท่านเสาะหาผู้ใด ผู้นั้นคือผ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
ภรุราชชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๐๗ · ข้อ 275–276
275 ข้อ 275 ›
[๒๗๕] เราได้ฟังมาว่า พระราชาในภรุรัฐ ได้ทรงประทุษร้ายต่อฤาษีทั้งหลายแล้ว ทรงประสบความวิบัติพร้อมทั้งแว่นแคว้น.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
276 ข้อ 276 ›
[๒๗๖] เพราะฉะนั้นแล บัณฑิตทั้งหลาย จึงไม่สรรเสริญการลุอำนาจแก่ฉันทาคติ บุคคลไม่ควรมีจิตคิดร้าย ควรกล่าวแต่คำที่อิงความจริง.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
ปุณณนทีชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๑๔ · ข้อ 277–278
277 ข้อ 277 ›
[๒๗๗] ชนทั้งหลายพึงพูดถึงแม่น้ำที่เต็มแล้วว่า กาดื่มกินได้ก็ดี พูดถึงข้าวกล้า ที่เกิดแล้วว่า กาซ่อนอยู่ได้ก็ดี พูดถึงบุคคลที่รักกันไปสู่ที่ไ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
278 ข้อ 278 ›
[๒๗๘] คราวใด พระราชาทรงระลึกถึงเรา เพื่อจะส่งเนื้อกาให้เรา คราวนั้น เนื้อหงส์ก็ดี เนื้อนกกระเรียนก็ดี เนื้อนกยูงก็ดี เป็นของที่เรานำไปถวาย แ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
กัจฉปชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๒๔ · ข้อ 279–280
279 ข้อ 279 ›
[๒๗๙] เต่าพออ้าปากจะพูด ได้ฆ่าตนเองแล้วหนอ เมื่อตนคาบท่อนไม้ไว้ดีแล้ว ก็ฆ่าตนเสียด้วยวาจาของตนเอง.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% AI Verified 2026-06-02 08:05:44.062991
280 ข้อ 280 ›
[๒๘๐] ข้าแต่พระองค์ผู้ประเสริฐสุดในหมู่นรชน บุรุษผู้เป็นบัณฑิตเห็นเหตุ อันนี้แล้ว ควรเปล่งแต่วาจาที่ดี ไม่ควรเปล่งวาจานั้นให้ล่วงเวลาไป ขอพร …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
มัจฉชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๓๒ · ข้อ 281–282
281 ข้อ 281 ›
[๒๘๑] ไฟนี้ก็ไม่เผาเราให้เร่าร้อน แม้หลาวที่นายพรานแหเสี้ยมเป็นอย่างดีแล้ว ก็ไม่ยังความทุกข์ให้เกิดขึ้นแก่เรา แต่การที่นางปลาเข้าใจว่า เราไป …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
282 ข้อ 282 ›
[๒๘๒] ไฟคือราคะนั้นแล ย่อมเผาเราให้เร่าร้อน อนึ่ง จิตของเราเองย่อมเผาเรา ให้เร่าร้อน ข้าแต่ท่านพรานแหทั้งหลาย ขอได้ปล่อยเราเถิด สัตว์ผู้ตก ย …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
เสคคุชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๔๑ · ข้อ 283–284
283 ข้อ 283 ›
[๒๘๓] สัตว์โลกทั้งปวง เป็นผู้พอใจในการเสพกาม ดูกรนางเสคคุ เจ้าเป็นผู้ ไม่ฉลาดในธรรมของชาวบ้าน ความที่เจ้าเป็นนางกุมารีถูกบิดาจับมือ ในป่าชัฏ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
284 ข้อ 284 ›
[๒๘๔] เมื่อฉันได้รับทุกข์แล้ว ผู้ใดพึงเป็นที่พึ่งได้ ผู้นั้นคือบิดาของฉัน กลับ มากระทำมิดีมิร้ายฉันในป่า ฉันจะคร่ำครวญหาใครในกลางป่าอีกเล่า …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
กูฏวาณิชชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๕๐ · ข้อ 285–286
285 ข้อ 285 ›
[๒๘๕] ท่านได้คิดอุบายตอบอุบายดีแล้ว ได้คิดโกงตอบผู้โกงดีแล้ว ถ้าหนู ทั้งหลายพึงกินผาลได้ เหตุไฉน เหยี่ยวทั้งหลายจะเฉี่ยวเด็กไปไม่ได้เล่า?
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
286 ข้อ 286 ›
[๒๘๖] บุคคลที่โกงตอบคนโกง ย่อมมีอยู่แน่นอน บุคคลที่ล่อลวงก็ย่อมมีอยู่ เหมือนกัน ดูกรท่านผู้มีบุตรหาย ท่านจักไม่ให้ผาลแก่เขา บุรุษผู้มีผาล หา …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
ครหิตชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๕๘ · ข้อ 287–288
287 ข้อ 287 ›
[๒๘๗] มนุษย์ทั้งหลายผู้มีปัญญาเขลา ไม่เห็นอริยธรรม พูดกันแต่ว่า เงินของเรา ทองของเรา ดังนี้ ทั้งกลางคืนและกลางวัน.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
288 ข้อ 288 ›
[๒๘๘] ในเรือนหลังหนึ่ง มีเจ้าของเรือนอยู่ ๒ คน ใน ๒ คนนั้น คนหนึ่งไม่มี หนวด แต่มีนมห้อยยาน เกล้าผมมวย และเจาะหู เขาซื้อมาด้วย ทรัพย์มาก เจ้ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 11 8 / 11 73% Draft 2026-05-29 22:25:40
ธัมมัทธชชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๖๗ · ข้อ 289–290
289 ข้อ 289 ›
[๒๘๙] ท่านอยู่เป็นสุขแล้ว ได้ออกจากแว่นแคว้นมาสู่ป่าอันสงัดเงียบ ท่านนั้น นั่งซบเซาอยู่ที่โคนต้นไม้แต่ผู้เดียว เหมือนคนกำพร้า.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
290 ข้อ 290 ›
[๒๙๐] เราอยู่เป็นสุขแล้ว ได้ออกจากแว่นแคว้นมาสู่ป่าสงัดเงียบ และระลึกถึง ธรรมของสัตบุรุษอยู่ นั่งซบเซาอยู่ที่โคนต้นไม้แต่ผู้เดียว เหมือนคน ก …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 16 14 / 16 88% Draft 2026-05-29 22:25:40
กาสาวชาดก ๘ กาสาววคฺโค ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๘๔ · ข้อ 291–292
291 ข้อ 291 ›
[๒๙๑] ผู้ใด ยังมีกิเลสดุจน้ำฝาด ปราศจากทมะและสัจจะ จักนุ่งห่มผ้าย้อม น้ำฝาด ผู้นั้น ย่อมไม่สมควรจะนุ่งห่มผ้าย้อมน้ำฝาดเลย.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
292 ข้อ 292 ›
[๒๙๒] ส่วนผู้ใด คายกิเลสดุจน้ำฝาดแล้ว ตั้งมั่นอยู่ในศีลทั้งหลาย ประกอบด้วย ทมะและสัจจะ ผู้นั้นแล ย่อมสมควรจะนุ่งห่มผ้าย้อมน้ำฝาดได้.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
จุลลนันทิยชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๖๙๒ · ข้อ 293–294
293 ข้อ 293 ›
[๒๙๓] ปาราสริยพราหมณ์ได้กล่าวคำใดไว้ว่า ท่านอย่าได้กระทำกรรมชั่ว อันจะทำ ตัวท่านให้เดือดร้อนในภายหลังนะ คำนี้นั้น เป็นถ้อยคำของท่านอาจารย์.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
294 ข้อ 294 ›
[๒๙๔] บุรุษทำกรรมเหล่าใดไว้ เขาย่อมเห็นกรรมเหล่านั้นในตน ผู้ทำกรรมดี ย่อมได้รับผลดี ผู้ทำกรรมชั่ว ย่อมได้รับผลชั่ว บุคคลหว่านพืชเช่นใด ย่อมไ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 11 8 / 11 73% Draft 2026-05-29 22:25:40
ปุฏภัตตชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๐๐ · ข้อ 295–296
295 ข้อ 295 ›
[๒๙๕] บุคคลควรนอบน้อมต่อผู้ที่นอบน้อมตน ควรคบกับผู้ที่คบตน ควรทำกิจ ตอบแทนแก่ผู้ที่ช่วยทำกิจของตน ไม่ควรทำประโยชน์แก่ผู้ปรารถนาความ ฉิบหายให …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
296 ข้อ 296 ›
[๒๙๖] บุคคลควรละทิ้งผู้ที่ละทิ้งตน ไม่ควรทำความอาลัยรักใคร่ในบุคคลเช่นนั้น ไม่ควรสมาคมกับผู้ที่เขาไม่ใฝ่ใจกับตน นกรู้ว่า ต้นไม้หมดผลแล้วก็ละ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
กุมภีลชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๐๙ · ข้อ 297–298
297 ข้อ 297 ›
[๒๙๗] ผู้ใด มีคุณธรรม อันเป็นเครื่องให้เจริญอย่างยิ่ง ๔ ประการนี้ คือ สัจจะ ๑ ธรรม ๑ ธิติ ๑ จาคะ ๑ ผู้นั้น ย่อมล่วงพ้นศัตรูได้.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
298 ข้อ 298 ›
[๒๙๘] ส่วนผู้ใด ไม่มีคุณธรรม อันเป็นเครื่องให้เจริญอย่างยิ่ง ๔ ประการนี้ คือ สัจจะ ๑ ธรรม ๑ ธิติ ๑ จาคะ ๑ ผู้นั้นย่อมล่วงพ้นศัตรูไม่ได้.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
ขันติวรรณนชาดก ขุ.ชา.๑. ๒๗/๑๗๑๖ · ข้อ 299–300
299 ข้อ 299 ›
[๒๙๙] ข้าแต่พระองค์ผู้สมมติเทพ ข้าพระบาทมีบุรุษผู้ขวนขวายในกิจทุกอย่าง อยู่คนหนึ่ง แต่เขามีความผิดอยู่ข้อหนึ่ง พระองค์จะทรงโปรดดำริในความ ผิ …
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 4 4 / 4 100% Draft 2026-05-29 22:25:40
300 ข้อ 300 ›
[๓๐๐] บุรุษเช่นนี้ของเราก็มีอยู่ในที่นี้ แต่บุรุษผู้ประกอบด้วยองค์คุณหาได้ยาก เราจึงสู้อดใจเสีย.
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน 9 6 / 9 67% Draft 2026-05-29 22:25:40
แสดง 251–300 จาก 2,549 items