| # | ข้อ & ตัวอย่างเนื้อหา | ฉบับที่อ่านได้ | ประโยค | อักษรไทย | ครบถ้วน | คุณภาพ | อัปเดต |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
วนวัจฉสามเณรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๐๖๓ · ข้อ 151
|
|||||||
| 151 |
ข้อ 151 ›
[๑๕๑] พระอุปัชฌาย์ของเราได้กล่าวกะเราว่า ดูกรสีวกะ เราจะไปจากที่นี้ กายของเราอยู่ในบ้าน แต่ใจของเราไปอยู่ในป่า แม้เรานอนอยู่ก็ จักไป ความเกี …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุณฑธานเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๐๖๘ · ข้อ 152
|
|||||||
| 152 |
ข้อ 152 ›
[๑๕๒] ภิกษุพึงตัดสังโยชน์เบื้องต่ำ ๕ พึงละสังโยชน์เบื้องบน ๕ พึงเจริญ อินทรีย์ ๕ มีศรัทธาเป็นต้นให้ยิ่งขึ้นไป ภิกษุผู้ก้าวล่วงธรรมเป็น เครื่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
เพลัฏฐสีสเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๐๗๔ · ข้อ 153
|
|||||||
| 153 |
ข้อ 153 ›
[๑๕๓] โคอาชาไนยผู้สามารถเทียมไถแล้ว ย่อมลากไถไปได้โดยไม่ลำบาก ฉันใด เมื่อเราได้ความสุขอันไม่เจือด้วยอามิส คืนและวันทั้งหลาย ย่อมผ่านพ้นเราไป …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ทาสกเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๐๗๙ · ข้อ 154
|
|||||||
| 154 |
ข้อ 154 ›
[๑๕๔] เมื่อใด บุคคลเป็นผู้ง่วงเหงาและกินมากมักนอนหลับกลิ้งเกลือกไปมา เมื่อนั้นเขาเป็นคนเขลา ย่อมเข้าห้องบ่อยๆ เหมือนสุกรใหญ่ที่เขา ปรนปรือด้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สิงคาลปิตาเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๐๘๔ · ข้อ 155
|
|||||||
| 155 |
ข้อ 155 ›
[๑๕๕] ภิกษุผู้อยู่ในป่าเภสกฬาวัน พิจารณาแผ่นดินนี้ด้วยความสำคัญว่า กระดูกทั้งสิ้นเป็นอารมณ์จักได้เป็นทายาทของพระพุทธเจ้า เราเข้าใจว่า จะละกา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุฬเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๐๘๙ · ข้อ 156
|
|||||||
| 156 |
ข้อ 156 ›
[๑๕๖] พวกคนไขน้ำก็ไขน้ำไป ช่างศรก็ดัดลูกศร พวกช่างถากก็ถากไม้ พวกบัณฑิตผู้มีวัตรอันงาม ก็ฝึกฝนตน.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 9 | 5 / 9 | 56% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อชิตเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๐๙๓ · ข้อ 157
|
|||||||
| 157 |
ข้อ 157 ›
[๑๕๗] เราไม่มีความกลัวตาย ไม่มีความอาลัยในชีวิต จักเป็นผู้มีสติสัมป- ชัญญะ ละทิ้งกายนี้ไป. ๑. พระจูฬวัจฉเถระ ๒. พระมหาวัจฉเถระ ๓. พระวนวัจฉเ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 19 | 17 / 19 | 89% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นิโครธเถรคาถา
เถรคาถาย เอกนิปาตสฺส ตติยวคฺโค ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๐๖ · ข้อ 158
|
|||||||
| 158 |
ข้อ 158 ›
[๑๕๘] เราไม่กลัวภัย พระศาสดาของเราทั้งหลายเป็นผู้ฉลาดในธรรมอันไม่ตาย ภัยย่อมไม่ตั้งอยู่ในหนทางใด ภิกษุทั้งหลายย่อมไปโดยหนทางนั้น.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 6 | 5 / 6 | 83% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
จิตตกเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๑๒ · ข้อ 159
|
|||||||
| 159 |
ข้อ 159 ›
[๑๕๙] นางนกยูงทั้งหลายมีขนเขียว ขนคองาม หงอนงาม พากันร่ำร้อง อยู่ในป่าการวี นางนกยูงเหล่านั้นพากันร่ำร้องในเวลามีลมหนาวเจือ ด้วยฝน ย่อมปลุกบ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โคสาลเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๑๗ · ข้อ 160
|
|||||||
| 160 |
ข้อ 160 ›
[๑๖๐] เราฉันข้าวมธุปายาสที่พุ่มกอไผ่แล้ว พิจารณาความเกิดและความเสื่อม ไปแห่งขันธ์ทั้งหลายโดยความเคารพ จักกลับไปสู่สานุบรรพตที่เรา เคยอยู่มาแ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สุคันธเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๒๒ · ข้อ 161
|
|||||||
| 161 |
ข้อ 161 ›
[๑๖๑] ภิกษุบวชมายังไม่ทันครบพรรษา ได้เห็นธรรมเป็นธรรมดีงาม บรรลุ วิชชา ๓ ได้ทำคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้าเสร็จแล้ว.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
นันทิยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๒๖ · ข้อ 162
|
|||||||
| 162 |
ข้อ 162 ›
[๑๖๒] จิตของภิกษุใดได้บรรลุผลญาณ สว่างรุ่งเรืองอยู่เป็นนิตย์ ท่านมา เบียดเบียนภิกษุนั้นเข้า จักได้รับทุกข์แน่นอน นะมาร.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อภัยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๓๐ · ข้อ 163
|
|||||||
| 163 |
ข้อ 163 ›
[๑๖๓] เราได้ฟังพระวาจาอันเป็นสุภาษิตของพระพุทธเจ้า ผู้เป็นเผ่าพันธุ์แห่ง พระอาทิตย์ จึงได้รู้แจ้งแทงตลอดซึ่งธรรมอันละเอียด เหมือน บุคคลยิงปล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โลมสกังคิยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๓๕ · ข้อ 164
|
|||||||
| 164 |
ข้อ 164 ›
[๑๖๔] เราจักเอาอุระแหวกป่าหญ้าแพรก หญ้าคา หญ้าดอกเลา แฝก หญ้าปล้อง หญ้ามุงกระต่าย พอกพูนวิเวก.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ชัมพุคามิกปุตตเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๓๙ · ข้อ 165
|
|||||||
| 165 |
ข้อ 165 ›
[๑๖๕] ท่านเป็นผู้ขวนขวายในเรื่องผ้าหรือไม่ ยินดีในเครื่องประดับหรือไม่ ท่านทำกลิ่นอันสำเร็จด้วยศีลฟุ้งไปใช่ไหม? หมู่ชนนอกนี้ ไม่อาจ ทำกลิ่นใ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
หาริตเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๔๔ · ข้อ 166
|
|||||||
| 166 |
ข้อ 166 ›
[๑๖๖] แน่ะท่านหาริตะ ท่านจงยกตนของท่านขึ้นจากความเกียจคร้าน เหมือนช่างศรยกลูกศรขึ้นดัด ฉะนั้น ท่านจงทำจิตให้ตรงแล้ว ทำลายอวิชชาเสีย.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อุตติยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๔๙ · ข้อ 167
|
|||||||
| 167 |
ข้อ 167 ›
[๑๖๗] เมื่ออาพาธบังเกิดขึ้นแก่เรา สติก็เกิดขึ้นแก่เราว่า อาพาธเกิดขึ้นแก่ เราแล้ว เวลานี้เป็นเวลาที่เราไม่ควรประมาท. ๑. พระนิโครธเถระ ๒. พระ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 19 | 16 / 19 | 84% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
คหุรตีริยเถรคาถา
เถรคาถาย เอกนิปาตสฺส จตุตฺถวคฺโค ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๖๒ · ข้อ 168
|
|||||||
| 168 |
ข้อ 168 ›
[๑๖๘] บุคคลถูกยุงและเหลือบกัดแล้วในป่าใหญ่ พึงเป็นผู้มีสติอดทนต่อสัมผัส แห่งยุงและเหลือบในป่าใหญ่นั้น เหมือนช้างอดทนต่อการถูกอาวุธใน สงคราม …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 6 | 5 / 6 | 83% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สุปปิยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๖๙ · ข้อ 169
|
|||||||
| 169 |
ข้อ 169 ›
[๑๖๙] บุคคลผู้มีความเพียร ถึงจะแก่ แต่เผากิเลสให้เร่าร้อน พึงบรรลุ นิพพานอันไม่รู้จักแก่ ไม่มีอามิส เป็นธรรมสงบอย่างยิ่ง เกษมจากโยคะอย่างยอด …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โสปากเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๗๔ · ข้อ 170
|
|||||||
| 170 |
ข้อ 170 ›
[๑๗๐] บุคคลพึงมีเมตตาในคนเดียวผู้เป็นที่รัก ฉันใด ภิกษุพึงมีเมตตาในสัตว์ ทั้งปวงในที่ทุกสถาน ฉันนั้น.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 7 | 5 / 7 | 71% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โปสิยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๗๘ · ข้อ 171
|
|||||||
| 171 |
ข้อ 171 ›
[๑๗๑] หญิงเหล่านี้ดีแต่เมื่อยังไม่เข้าไปใกล้ เมื่อเข้าไปใกล้ นำความ ฉิบหายมาให้เป็นนิตย์ทีเดียว เราเดินออกจากป่ามาสู่บ้าน เข้าไปสู่ เรือนแห่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สามัญญกานิเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๘๓ · ข้อ 172
|
|||||||
| 172 |
ข้อ 172 ›
[๑๗๒] บุคคลผู้ต้องการความสุข เมื่อประพฤติให้สมควรแก่ความสุขนั้น ย่อมได้ความสุข ผู้ใดเจริญอริยมรรค อันประกอบด้วยองค์ ๘ เป็นทางตรง เพื่อมรรลุอ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุมาปุตตเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๘๙ · ข้อ 173
|
|||||||
| 173 |
ข้อ 173 ›
[๑๗๓] การฟัง เป็นความดี ความประพฤติมักน้อย เป็นความดี การอยู่โดย ไม่มีห่วงใยเป็นความดีทุกเมื่อ การถามสิ่งที่เป็นประโยชน์เป็นความดี การทำตามโ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุมาปุตตเถรสหายกเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๑๙๕ · ข้อ 174
|
|||||||
| 174 |
ข้อ 174 ›
[๑๗๔] ภิกษุทั้งหลายไม่สำรวมกาย วาจา ใจ พากันเที่ยวไปสู่ชนบท ต่างๆ ทอดทิ้งสมาธิ การเที่ยวไปสู่แคว้นต่างๆ จักสำเร็จ ประโยชน์อะไรเล่า เพราะฉะนั …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ควัมปติเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๐๑ · ข้อ 175
|
|||||||
| 175 |
ข้อ 175 ›
[๑๗๕] เทวดาและมนุษย์ทั้งหลาย พากันนอบน้อมพระควัมปติ ผู้ห้ามแม่ น้ำสรภูให้หยุดไหลได้ด้วยฤทธิ์ ไม่ติดอยู่ในกิเลสและตัณหาไรๆ ไม่หวั่นไหวต่อสิ่ง …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ติสสเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๐๗ · ข้อ 176
|
|||||||
| 176 |
ข้อ 176 ›
[๑๗๖] บุรุษถูกแทงด้วยหอก หรือถูกไฟไหม้ที่กระหม่อม แล้วรีบรักษา ฉันใด ภิกษุพึงเป็นผู้มีสติเว้นรอบ เพื่อละความกำหนัดยินดีใน กาม ฉันนั้น.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วัฑฒมานเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๑๒ · ข้อ 177
|
|||||||
| 177 |
ข้อ 177 ›
[๑๗๗] บุรุษที่ถูกแทงด้วยหอก หรือถูกไฟไหม้ที่กระหม่อม แล้วรีบรักษา ฉันใด ภิกษุพึงเป็นผู้มีสติเว้นรอบ เพื่อละความกำหนัดยินดีในภพ ฉันนั้น. ๑. พ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 18 | 16 / 18 | 89% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สิริวัฑฒเถรคาถา
เถรคาถาย เอกนิปาตสฺส ปญฺจมวคฺโค ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๒๖ · ข้อ 178
|
|||||||
| 178 |
ข้อ 178 ›
[๑๗๘] สายฟ้าแลบส่องลอดเข้าไปตามช่องแห่งภูเขาเวภาระ และภูเขาปัณฑวะ ฉันใด ภิกษุผู้เป็นบุตรแห่งพระพุทธเจ้าผู้คงที่ ไม่มีผู้เปรียบ ปาน อยู่ในช่อ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 7 | 5 / 7 | 71% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ขทิรวนิยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๓๒ · ข้อ 179
|
|||||||
| 179 |
ข้อ 179 ›
[๑๗๙] ดูกรสามเณรีหลา อุปหลา สีสุปหลา ท่านทั้งสามเป็นผู้มีสติ เฉพาะหน้าอยู่หรือ พระสารีบุตรผู้เป็นลุงของพวกท่าน มีปัญญา ว่องไว หยั่งรู้เหตุผล …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 4 / 8 | 50% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สุมังคลเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๓๗ · ข้อ 180
|
|||||||
| 180 |
ข้อ 180 ›
[๑๘๐] เราพ้นดีแล้วๆ เราเป็นผู้พ้นดีแล้วจากความค่อมทั้ง ๓ คือ เราพ้น แล้วจากการเกี่ยวข้าว จากการไถนา จากการถางหญ้า ถึงแม้ว่า กิจมีการเกี่ยวหญ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 12 | 9 / 12 | 75% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สานุเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๔๓ · ข้อ 181
|
|||||||
| 181 |
ข้อ 181 ›
[๑๘๑] คุณโยมจ๋า ชนทั้งหลายเขาพากันร้องไห้ถึงคนที่ตายแล้ว ร้องไห้ ถึงคนที่ยังเป็นอยู่ แต่หายหน้าจากไป ส่วนฉันยังมีชีวิตอยู่ ทั้งปรากฏตัวอยู่ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
รมนียวิหารีเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๔๗ · ข้อ 182
|
|||||||
| 182 |
ข้อ 182 ›
[๑๘๒] โคอาชาไนยผู้สมบูรณ์พลาดล้มแล้ว ย่อมกลับลุกขึ้นตั้งตัวได้ ฉันใด ท่านทั้งหลายจงจำเราไว้ว่า เป็นสาวกของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ผู้สมบูรณ์ด้วย …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สมิทธิเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๕๒ · ข้อ 183
|
|||||||
| 183 |
ข้อ 183 ›
[๑๘๓] เราออกบวชเป็นบรรพชิตด้วยศรัทธา มีสติและปัญญาอันเจริญ มี จิตตั้งมั่นดีแล้ว ดูกรมาร ถึงท่านจักบันดาลรูปต่างๆ ที่น่ากลัว ให้เกิดขึ้น แต่ก …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 10 | 7 / 10 | 70% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อุชชยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๕๗ · ข้อ 184
|
|||||||
| 184 |
ข้อ 184 ›
[๑๘๔] ข้าแต่พระพุทธเจ้าผู้แกล้วกล้า ข้าพระองค์ขอนอบน้อมแด่พระองค์ พระองค์เป็นผู้หลุดพ้นแล้วจากสิ่งทั้งปวง เมื่อข้าพระองค์อยู่ในพระ บัญชาของพ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สัญชยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๖๒ · ข้อ 185
|
|||||||
| 185 |
ข้อ 185 ›
[๑๘๕] ตั้งแต่เราออกบวชเป็นบรรพชิต เราไม่รู้สึกถึงความดำริอันไม่ประ- เสริฐประกอบด้วยโทษเลย.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
รามเณยยกเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๖๖ · ข้อ 186
|
|||||||
| 186 |
ข้อ 186 ›
[๑๘๖] ดูกรมาร บุคคลบางจำพวก ย่อมสะดุ้งกลัวเพราะเสียงคำรามของ ท่าน และเสียงร้องคำรามแห่งเทวดา แต่จิตของเราไม่หวั่นไหว เพราะเสียงเหล่านั้น เพร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 6 / 8 | 75% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วิมลเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๗๑ · ข้อ 187
|
|||||||
| 187 |
ข้อ 187 ›
[๑๘๗] แผ่นดินชุ่มชื่นด้วยน้ำฝน ลมก็พัด สายฟ้าก็แลบไปในท้องฟ้า วิตกทั้งหลายย่อมสงบไป จิตของเราตั้งมั่นแล้วเป็นอันดี. ๑. พระสิริวัฑฒเถระ ๒. พร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 18 | 17 / 18 | 94% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โคธิกเถรคาถา
เถรคาถาย เอกนิปาตสฺส ฉฏฺฐวคฺโค ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๘๔ · ข้อ 188
|
|||||||
| 188 |
ข้อ 188 ›
[๑๘๘] ฝนตกลงมา มีเสียงไพเราะดังเสียงเพลงขับ กุฎีของเรามุงดีแล้ว มีประตู หน้าต่างมิดชิดดี จิตของเราก็ตั้งมั่นดีแล้ว ถ้าท่านปรารถนาจะตก ก็เชิญ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 6 | 5 / 6 | 83% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สุพาหุเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๙๐ · ข้อ 189
|
|||||||
| 189 |
ข้อ 189 ›
[๑๘๙] ฝนตกลงมา มีเสียงไพเราะดังเสียงเพลงขับ กุฎีของเรามุงดีแล้ว มีประตู หน้าต่างมิดชิดดี จิตของเราก็ตั้งมั่นดีแล้ว ถ้าท่านปรารถนาจะตก ก็เชิญ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วัลลิยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๙๔ · ข้อ 190
|
|||||||
| 190 |
ข้อ 190 ›
[๑๙๐] ฝนตกลงมา มีเสียงไพเราะดังเสียงเพลงขับ กุฎีของเรามุงดีแล้ว มีประตู หน้าต่างมิดชิดดี เราเป็นผู้ไม่ประมาทอยู่ในกุฎีนั้น ถ้าท่านปรารถนาจะต …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อุตติยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๒๙๘ · ข้อ 191
|
|||||||
| 191 |
ข้อ 191 ›
[๑๙๑] ฝนตกลงมา มีเสียงไพเราะดังเสียงเพลงขับ กุฎีของเรามุงดีแล้ว มีประตู หน้าต่างมิดชิดดี เราผู้เดียวไม่มีเพื่อนอยู่ในกุฎีนั้น ถ้าท่านปรารถนา …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
อัญชนาวนิยเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๐๒ · ข้อ 192
|
|||||||
| 192 |
ข้อ 192 ›
[๑๙๒] เราเข้าไปสู่ป่าอัญชนาวัน ทำตั่งให้เป็นกุฎีแล้วได้บรรลุวิชชา ๓ เราได้ กระทำคำสอนของพระพุทธเจ้าเสร็จแล้ว.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 7 | 5 / 7 | 71% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุฏิวิหารีเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๐๕ · ข้อ 193
|
|||||||
| 193 |
ข้อ 193 ›
[๑๙๓] ใครนั่งอยู่ในกุฎี ภิกษุผู้ปราศจากราคะ มีจิตตั้งมั่น อยู่ในกุฎี ขอท่าน จงรู้อย่างนี้เถิดอาวุโส กุฎีที่ท่านทำไว้แล้ว ไม่ไร้ประโยชน์เลย.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
กุฏิวิหารีเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๐๘ · ข้อ 194
|
|||||||
| 194 |
ข้อ 194 ›
[๑๙๔] กุฎีนี้เป็นกุฎีเก่า ท่านปรารถนากุฎีใหม่ ก็จงละความหวังในกุฎีใหม่เสีย ดูกรภิกษุ กุฎีใหม่นำทุกข์มาให้.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
รมณียกุฏิกเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๑๑ · ข้อ 195
|
|||||||
| 195 |
ข้อ 195 ›
[๑๙๕] กุฎีของเราน่ารื่นรมย์บันเทิงใจ เป็นกุฎีที่ทายกให้ด้วยศรัทธา ดูกรนารี ทั้งหลาย เราไม่ต้องการด้วยกุมารีทั้งหลาย ชนเหล่าใดมีความต้องการ เ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
โกสัลลวิหารีเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๑๕ · ข้อ 196
|
|||||||
| 196 |
ข้อ 196 ›
[๑๙๖] เราบวชแล้วด้วยศรัทธา เราทำกุฎีไว้ในป่า เราเป็นผู้ไม่ประมาท มีความ เพียร มีสติสัมปชัญญะ.
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
สีวลีเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๑๘ · ข้อ 197
|
|||||||
| 197 |
ข้อ 197 ›
[๑๙๗] เราเข้าไปสู่กุฎีเพื่อประโยชน์อันใด เมื่อเราแสวงหาวิชชาและวิมุตติ ได้ ถอนขึ้นซึ่งมานานุสัย ความดำริของเราเหล่านั้นสำเร็จแล้ว. ๑. พระโคธ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 18 | 16 / 18 | 89% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วัปปเถรคาถา
เถรคาถาย เอกนิปาตสฺส สตฺตมวคฺโค ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๓๐ · ข้อ 198
|
|||||||
| 198 |
ข้อ 198 ›
[๑๙๘] บุคคลผู้สมบูรณ์ด้วยทัสสนะ ย่อมเห็นคนอันธพาลผู้เห็นอยู่ด้วย ย่อมเห็น คนอันธพาลผู้ไม่เห็นอยู่ด้วย ส่วนคนอันธพาลผู้ไม่สมบูรณ์ด้วยทัสสนะ ย …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 7 | 5 / 7 | 71% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
วัชชีปุตตกเถรถาคา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๓๗ · ข้อ 199
|
|||||||
| 199 |
ข้อ 199 ›
[๑๙๙] เราอยู่ในป่าแต่ผู้เดียว เหมือนท่อนไม้ที่เขาทิ้งไว้ในป่า ชนเป็นอันมาก พากันรักใคร่ต่อเรา เหมือนสัตว์นรกพากันรักใคร่ต่อบุคคลผู้ไปสู่สวรร …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |
|
ปักขเถรคาถา
ขุ.วิ. ๒๖/๕๓๔๒ · ข้อ 200
|
|||||||
| 200 |
ข้อ 200 ›
[๒๐๐] เหยี่ยวทั้งหลายย่อมโฉบลง ชิ้นเนื้อหลุดจากปากของเหยี่ยวตัวหนึ่ง ตกลงพื้นดิน และเหยี่ยวอีกพวกหนึ่งมาคาบเอาไว้อีก ฉันใด สัตว์ ทั้งหลายผู้ …
|
แปลไทย บาลีอักษรไทยบาลีโรมัน English | 8 | 5 / 8 | 63% | Draft | 2026-05-29 22:25:40 |